Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Suspicion
Unter Verdacht
Well
we
met
upon
a
hill,
Nun,
wir
trafen
uns
auf
einem
Hügel,
You
know
the
night
was
cold,
Du
weißt,
die
Nacht
war
kalt,
And
the
air
was
kinda
still.
Und
die
Luft
war
irgendwie
still.
All
I
needed,
was
to
look
in
her
eyes,
Alles,
was
ich
brauchte,
war,
ihr
in
die
Augen
zu
sehen,
No
matter
what
would
occur,
Egal,
was
geschehen
würde,
I
was
falling
in
love
with
her.
Ich
verliebte
mich
in
sie.
You're
all
I'm
thinking
of,
Du
bist
alles,
woran
ich
denke,
But
baby
your
love's
Aber
Baby,
deine
Liebe
steht
Under
Suspicion.
Unter
Verdacht.
You're
much
too
confusing,
Du
bist
viel
zu
verwirrend,
You
never
think
of
losing.
Du
denkst
nie
ans
Verlieren.
I
said
oooh-oooh.
Ich
sagte
oooh-oooh.
She
know
every
way
to
please
me.
Sie
kennt
jeden
Weg,
mir
zu
gefallen.
Got
me
weak
at
the
knees,
Macht
mich
schwach
in
den
Knien,
And
I'm
coming
apart
at
the
seams.
Und
ich
falle
auseinander.
I
got
a
feeling
about
the
future,
Ich
habe
ein
Gefühl
bezüglich
der
Zukunft,
And
it
ain't
to
good
at
all,
Und
es
ist
überhaupt
nicht
gut,
No
not
at
all.
Nein,
überhaupt
nicht.
You're
all
I'm
thinking
of,
Du
bist
alles,
woran
ich
denke,
But
baby
you
love's,
Aber
Baby,
deine
Liebe
steht,
Under
Suspicion.
Unter
Verdacht.
You're
much
too
confusing,
Du
bist
viel
zu
verwirrend,
You
never
think
of
losing.
Du
denkst
nie
ans
Verlieren.
I
said
oooh-oooh.
Ich
sagte
oooh-oooh.
She's
so
deceiving,
Sie
ist
so
trügerisch,
Got
me
believing,
in
things
I
can't
understand.
Bringt
mich
dazu,
an
Dinge
zu
glauben,
die
ich
nicht
verstehen
kann.
She's
so
inviting,
Sie
ist
so
einladend,
I
can't
help
fighting,
it.
Ich
kann
nicht
anders,
als
dagegen
anzukämpfen.
She's
so
deceiving,
Sie
ist
so
trügerisch,
Got
me
believing,
in
things
I
can't
understand.
Bringt
mich
dazu,
an
Dinge
zu
glauben,
die
ich
nicht
verstehen
kann.
Well
her
lovin'
gives
me
a
thrill,
Nun,
ihre
Liebe
gibt
mir
einen
Kick,
Every
time
I
think
back
at
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückdenke
an
That
night
upon
the
hill.
Jene
Nacht
auf
dem
Hügel.
I
thought
I'd
leave
her
cold,
instead,
Ich
dachte,
ich
würde
sie
kalt
lassen,
stattdessen,
She
left
my
blood
hot
and
Ließ
sie
mein
Blut
heiß
werden
und
Rising
to
my
head.
Mir
zu
Kopf
steigen.
You're
all
I'm
thinking
of,
Du
bist
alles,
woran
ich
denke,
But
baby
your
love's,
Aber
Baby,
deine
Liebe
steht,
Under
Suspicion.
Unter
Verdacht.
You're
much
too
confusing,
Du
bist
viel
zu
verwirrend,
You
never
think
of
losing.
Du
denkst
nie
ans
Verlieren.
I
said
oooh-oooh.
Ich
sagte
oooh-oooh.
You're
much
too
confusing,
Du
bist
viel
zu
verwirrend,
You
never
think
of
losing,
Du
denkst
nie
ans
Verlieren,
I
said
oooh-oooh.
Ich
sagte
oooh-oooh.
You're
much
too
confusing,
Du
bist
viel
zu
verwirrend,
And
I
think
I'm
losing
you.
Und
ich
glaube,
ich
verliere
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mark Brandt, Gregg Russell Giuffria, Edwin Lionel Meadows, Jr, Felix Robinson, Frank C Dimino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.