Angel - Walk Away Renee - traduction des paroles en allemand

Walk Away Renee - Angeltraduction en allemand




Walk Away Renee
Geh einfach weg, Renee
And when I see the sign that points one way
Und wenn ich das Schild sehe, das nur in eine Richtung zeigt
The lot we used to pass by every day
Der Platz, an dem wir jeden Tag vorbeikamen
Just walk away Renee
Geh einfach weg, Renee
You won′t see me follow you back home
Du wirst nicht sehen, wie ich dir nach Hause folge
The empty sidewalks on my block are not the same
Die leeren Gehsteige in meiner Straße sind nicht mehr dieselben
You're not to blame
Du trägst keine Schuld
From deep inside the tears I′m forced to cry
Tief aus meinem Inneren die Tränen, die ich weinen muss
From deep inside the pain I chose to hide
Tief aus meinem Inneren der Schmerz, den ich zu verbergen wählte
Just walk away Renee
Geh einfach weg, Renee
You won't see me follow you back home
Du wirst nicht sehen, wie ich dir nach Hause folge
Now as the rain beats down upon my weary eyes
Jetzt, während der Regen auf meine müden Augen prasselt
For me it cries
Für mich weint er
Just walk away Renee
Geh einfach weg, Renee
You won't see me follow you back home
Du wirst nicht sehen, wie ich dir nach Hause folge
The empty sidewalks on my block are not the same
Die leeren Gehsteige in meiner Straße sind nicht mehr dieselben
You′re not to blame
Du trägst keine Schuld
Your name and mine inside a heart upon a wall
Dein Name und meiner in einem Herz an einer Wand
Still find a way to haunt me though they′re so small
Finden immer noch einen Weg, mich zu verfolgen, obwohl sie so klein sind
Just walk away Renee
Geh einfach weg, Renee
You won't see me follow you back home
Du wirst nicht sehen, wie ich dir nach Hause folge
Now as the rain beats down upon my weary eyes
Jetzt, während der Regen auf meine müden Augen prasselt
For me it cries
Für mich weint er
Just walk away Renee
Geh einfach weg, Renee
You won′t see me follow you back home
Du wirst nicht sehen, wie ich dir nach Hause folge
The empty sidewalks on my block are not the same
Die leeren Gehsteige in meiner Straße sind nicht mehr dieselben
You're not to blame
Du trägst keine Schuld





Writer(s): B. Calilli, T. Sansome, M. Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.