Paroles et traduction Ángel Ávila - Llanero Siente Y Lamenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llanero Siente Y Lamenta
Равнины видят и скорбят
Llano
querido.
Моя
дорогая
Равнина.
Te
pido
que
cuando
muera
Я
прошу
тебя,
когда
я
умру
Cuando
yo
muera,
Когда
я
умру
Me
entierren
en
tus
palmares
Похороните
меня
в
твоих
пальмовых
рощах
Donde
se
siente
el
pisar
de
bestias
cerreras
Где
слышится
топот
бродячего
скота,
Y
barahuste
de
ganado
en
los
corrales...
И
шум
крупного
рогатого
скота
в
загонах...
Llanero
siente
y
lamenta
Равнины
чувствуют
и
скорбят
Siente
y
lamenta,
Чувствуют
и
скорбят
El
morir
lejos
del
llano
Умереть
вдали
от
равнин
Sin
darle
la
ultima
vista
Не
увидев
в
последний
раз
La
ultima
vista
В
последний
раз
A
su
silla
y
su
caballo,
Свою
седловку
и
своего
коня
A
la
soga
de
enlazar
Свою
веревку
для
ловли
крупного
рогатого
скота,
En
vaqueria,
На
скотоводческой
ферме,
Cuando
andaba
trabajando
Где
я
пас
скот
Al
corral
y
a
la
quesera
На
загон
и
сыроварне
Y
a
la
quesera,
И
сыроварне
Donde
se
crió
becerreando
Где
я
был
на
мясном
откорме
Llanura
mia...
Моя
равнина
Lloro
cuando
te
recuerdo
Я
плачу,
вспоминая
тебя
Y
a
cada
instante
quisiera
И
в
каждый
миг
я
желаю
Estarte
mirando
Смотреть
на
тебя
Para
cruzar
tus
caminos
nuevamente
Чтобы
снова
пересечь
твои
пути
Donde
marco,
Где
я
оставил
Tantas
huellas
mi
caballo
Так
много
следов
моего
коня
Cuantas
veces
me
perdí,
Сколько
раз
я
терялся,
Hayy
me
perdí,
Боже
мой,
я
терялся,
Por
tus
sabanas
cruzando
Пересекая
твои
саванны
Sin
mas
rumbo
que
el
lucero
Не
имея
другого
направления,
кроме
утренней
звезды
Hay
el
lucero
Боже
мой,
утренней
звезды
Y
el
horizonte
lejano
И
далекого
горизонта
Y
mañana
cuando
muera
И
завтра,
когда
я
умру
Cuando
yo
muera
Когда
я
умру
Por
el
cielo
hire
cantando
Я
буду
петь
в
небесах
Porque
desde
el
otro
mundo
Потому
что
из
другого
мира
Sigo
queriendo
a
mi
llano...
Я
все
еще
люблю
свою
равнину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.