Ángel Canales - Hace Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ángel Canales - Hace Tiempo




Hace Tiempo
A Long Time Ago
Hace tiempo que no duermo... ve
I haven't slept in a long time, you know
Porque estoy pensando en ti
Because I'm thinking of you
Y es lo mucho que te quiero, mamá
And it's how much I love you, mama
Y no me quiere a mí.
And you don't love me.
Muchas mamis que me invitan... ve
Many mamas invite me, you know
Pero yo me muero por ti
But I'm dying for you
No me hagas sufrir tanto, no, no
Don't make me suffer so much, no, no
Ay, no me hagas padecer así.
Oh, don't make me suffer like this.
(Ay, ay, ay, no me haga padecer así)
(Oh, oh, oh, don't make me suffer like this)
Ay, eche mozo más vinillo
Oh, waiter, another glass of wine
Mire que me quiero emborrachar
Watch me get drunk
(Ay, ay, ay) Ay, pero que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, but oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Oye, por qué mi vida se ha ido tras de aquella
Hey, why did my life go after that one
Ay, que no supo mi amor nunca apreciar
Oh, who never knew how to appreciate my love
(Ay, ay, ay) Ay, pero que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, but oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, mamita, dame tu cosita, oye mami
Oh, baby, give me your thing, hey mama
Ay, que dame, dame, que dámela
Oh, give me, give me, give it to me
(Ay, ay, ay) Ay, como una vida entera
(Oh, oh, oh) Oh, like a whole life
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Oye, porque una vida entera, morena
Hey, because a whole life, my love
La rumba buena contigo yo quiero bailar.
I want to dance with you the good rumba.
Ay, pero que quítate la ropa
Oh, but take off your clothes
Y ven y monta mi caballito, mira que es bien mansito.
And come and ride my little horse, look how gentle it is.
La hora de Ricaldo
The hour of Ricaldo
Nooooo... ay, no o o o
Nooooo... oh, no o o o
(Ay, ay, ay) Ay, pero que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, but oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, nooooo ay, no o o o
Oh, nooooo oh, no o o o
(Ay, ay, ay) Ay, pero que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, but oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Oye, mamita, que a me da el sol en el alumbrado
Hey, mama, the sun is shining on me in the street light
Cuando te encuentro yo aquí a mi lado
When I find you here by my side
(Ay, ay, ay) Ay, pero que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, but oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, pero así no me haga padecer
Oh, but don't make me suffer like this
Ay, no me hagas así padecer
Oh, don't make me suffer like this
(Ay, ay, ay) Ay, que ay, ay, ay
(Oh, oh, oh) Oh, that oh, oh, oh
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, mamita, ay dame tu cosita, mami
Oh, mama, oh give me your thing, mama
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, pero que no me haga padecer así, pero que no
Oh, but don't make me suffer like this, but don't
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay mamita mira que te llevo en mi corazón
Oh mama, look, I carry you in my heart
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Lleva! Oh oh.
Take! Oh oh.
Ya, pa que no haya más discusión
Now, so that there's no more discussion
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, no me haga mami, no o o
Oh, don't make me mama, no or no
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Oye, que to a la noche yo le rezo al santo
Hey, all night long I pray to the saint
Al santo loco y de rodillas
To the crazy saint and on my knees
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Pero que de rodillas yo le pido cosas buena
But on my knees I ask him for good things
Y que vuelvas a
And for you to come back to me
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, pero que no haga, no
Oh, but don't do it, no
(No me haga padecer así)
(Don't make me suffer like this)
Ay, no me haga padecer así, mami, no
Oh, don't make me suffer like this, mama, no





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.