Paroles et traduction Angel City - Stay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
stay
Пожалуйста,
останься,
Don't
you
turn
away
Не
отворачивайся,
Don't
you
turn
your
back
to
me
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
There's
nothin'
more
to
say
Больше
нечего
сказать,
You've
told
me
that
so
clearly
Ты
так
ясно
дал(а)
мне
это
понять.
Can't
seem
to
change
your
mind
Кажется,
ты
не
можешь
передумать,
And
I
wish
you'd
see
what's
right
И
я
хочу,
чтобы
ты
понял(а),
как
правильно,
When
there's
nowhere
left
to
hide
Когда
больше
негде
спрятаться.
Please
stay,
don't
you
walk
away
Пожалуйста,
останься,
не
уходи,
Don't
give
it
up
again
Не
бросай
всё
снова.
I
just
can't
face
it
all
alone
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
в
одиночку.
Now
stay,
there's
nothin'
left
to
say
Останься,
больше
нечего
сказать,
I
need
you
back
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
(-а).
I
just
can't
seem
to
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
I've
tried
to
make
it
right
Я
пытался
(-ась)
все
исправить,
But
I
know
that
you
can't
hear
me
Но
я
знаю,
что
ты
меня
не
слышишь.
Is
there
somewhere
I
could
find
Есть
ли
где-нибудь
место,
Another
way
to
bring
you
near
me
Где
бы
я
мог
(могла)
найти
способ
вернуть
тебя?
Can't
seem
to
change
your
mind
Кажется,
ты
не
можешь
передумать,
And
I
wish
you'd
see
what's
right
И
я
хочу,
чтобы
ты
понял(а),
как
правильно,
When
there's
nowhere
left
to
hide
Когда
больше
негде
спрятаться.
Please
stay,
don't
you
walk
away
Пожалуйста,
останься,
не
уходи,
Don't
give
it
up
again
Не
бросай
всё
снова.
I
just
can't
face
it
all
alone
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
в
одиночку.
Now
stay,
there's
nothin'
left
to
say
Останься,
больше
нечего
сказать,
I
need
you
back
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
(-а).
I
just
can't
seem
to
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
I
thought
that
we
could
make
it
Я
думал(а),
что
у
нас
всё
получится,
And
I
thought
the
dream
would
change
you
И
я
думал(а),
что
мечта
изменит
тебя.
Every
day
sees
nothin'
left
here
for
me,
oh
Каждый
день
здесь
ничего
не
остается
для
меня,
о,
But
again
I'll
wish
you
closer
Но
я
снова
буду
желать
тебя
ближе.
Can't
believe
our
time
is
over
Не
могу
поверить,
что
наше
время
прошло.
Reach
into
your
heart,
I'm
still
there
holding
on
Загляни
в
свое
сердце,
я
все
еще
держусь.
Can't
seem
to
change
your
mind
Кажется,
ты
не
можешь
передумать,
And
I
wish
you'd
see
what's
right
И
я
хочу,
чтобы
ты
понял(а),
как
правильно,
When
there's
nowhere
left
to
hide
Когда
больше
негде
спрятаться.
Please
stay,
don't
you
walk
away
Пожалуйста,
останься,
не
уходи,
Don't
give
it
up
again
Не
бросай
всё
снова.
I
just
can't
face
it
all
alone
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
в
одиночку.
Now
stay,
there's
nothin'
left
to
say
Останься,
больше
нечего
сказать,
I
need
you
back
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
(-а).
I
just
can't
seem
to
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
Please
stay,
don't
you
walk
away
Пожалуйста,
останься,
не
уходи,
Don't
give
it
up
again
Не
бросай
всё
снова.
I
just
can't
face
it
all
alone
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
в
одиночку.
Now
stay,
there's
nothin'
left
to
say
Останься,
больше
нечего
сказать,
I
need
you
back
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
(-а).
I
just
can't
seem
to
let
you
go
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
Just
can't
seem
to
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
Just
can't
seem
to
let
you
go
Просто
не
могу
тебя
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.