Paroles et traduction Angel Diaz - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
February
15th
15
февраля,
A
day
immediately
after
another
you
hate
На
следующий
день
после
того,
который
ты
ненавидишь,
You
told
me
"smiling
doesn't
get
you
anywhere
in
life."
Ты
сказала
мне:
"Улыбка
ничего
не
дает
в
этой
жизни".
I
can't
explain
the
way
my
guts
turned
Не
могу
описать,
как
все
внутри
меня
перевернулось,
The
way
my
thoughts
burned
with
all
of
the
memories
Как
мысли
жгли
меня
воспоминаниями,
All
of
the
times
I
felt
I
could
be
ready
to
die
Обо
всех
тех
моментах,
когда
мне
казалось,
что
я
готов
умереть,
And
you
would
look
me
right
into
my
tear
filled
eyes
and
say:
"Smile
babe,
don't
cry."
А
ты
смотрела
мне
прямо
в
мои
полные
слез
глаза
и
говорила:
"Улыбнись,
милая,
не
плачь".
And
all
I
can
wonder
now
is
what
changed
that
for
you?
И
все,
о
чем
я
могу
думать
сейчас,
это
что
для
тебя
изменилось?
Is
it
the
way
that
I
loved
you
so
roughly
I
tore
you
into
pieces
Может,
то,
как
я
любил
тебя
так
сильно,
что
разорвал
на
части,
That
no
longer
believe
in
the
beauty
of
a
smile?
Что
ты
больше
не
веришь
в
красоту
улыбки?
Was
it
life
and
all
of
its
choices
Может,
это
жизнь
и
все
ее
выборы,
All
of
its
choosing
that
removed
the
smile
that
was
like
a
bruise
upon
your
beautiful
face?
Все
ее
решения
стерли
улыбку,
которая
была
словно
синяк
на
твоем
прекрасном
лице?
Or
did
you
let
your
sorrows
erase
you?
Или
ты
позволила
своей
печали
стереть
тебя?
Was
it
your
lack
of
freedom?
Может,
это
твоя
нехватка
свободы?
Was
it
the
fact
that
people
are
idiots
Может,
это
то,
что
люди
- идиоты,
Who
find
gold
mines
inside
of
beautiful
people
like
you
and
still
don't
know
how
to
treat
them?
Которые
находят
золотые
россыпи
внутри
прекрасных
людей,
таких
как
ты,
и
все
равно
не
знают,
как
с
ними
обращаться?
Have
you
been
sucked
dry?
Тебя
высосали
досуха?
Pretending
the
smile
came
from
inside
you
every
time
I've
ever
seen
it
Ты
притворялась,
что
улыбка
исходит
изнутри
тебя
каждый
раз,
когда
я
ее
видел?
That
mile
long
walk
across
the
teeth
that
emerged
from
the
midst
of
your
lips
when
you
felt
it
Этот
путь
длиною
в
милю
по
зубам,
появляющимся
из-за
твоих
губ,
когда
ты
ее
чувствовала?
My
God,
you
were
my
heaven
Боже
мой,
ты
была
моим
раем.
You
used
to
smile
like
the
ends
of
your
mouth
could
grow
their
own
hands
Ты
улыбалась
так,
будто
уголки
твоих
губ
могли
отрастить
собственные
руки,
Reach
into
the
mirrors
in
your
eyes
and
pull
your
soul
out
Протянуть
их
в
зеркала
твоих
глаз
и
вытащить
твою
душу
наружу,
Like
the
sun
was
smiling
back
at
you
and
the
midst
of
your
troubles
Будто
солнце
улыбалось
тебе
в
ответ
посреди
всех
твоих
бед,
Telling
you
the
night
you'll
only
endure
for
a
moment
Говоря
тебе,
что
ночь
продлится
лишь
мгновение,
But
the
light
from
my
lips
will
return
in
the
morning,
I
promise
Но
свет
с
моих
губ
вернется
утром,
обещаю.
Like
the
moon
lit
your
room
with
the
light
so
perfect
Будто
луна
освещала
твою
комнату
таким
совершенным
светом,
When
we
kiss
you
swear
that
heaven
had
birthed
it
Когда
мы
целуемся,
ты
клянешься,
что
это
создали
небеса,
Like
there
were
angels
in
attendance
that
tore
love
from
your
appendage
Будто
там
присутствовали
ангелы,
которые
вырывали
любовь
из
твоего
существа,
And
shoved
it
down
my
throat
forcing
me
to
swallow
it
whole
И
засовывали
ее
мне
в
горло,
заставляя
проглотить
целиком,
Like
the
glow
from
your
soul
became
the
light
in
your
eyes
Будто
сияние
твоей
души
становилось
светом
в
твоих
глазах,
I
was
so
used
to
having
guide
me,
having
hide
me
from
my
darkness
Я
так
привык
к
тому,
что
они
ведут
меня,
скрывают
меня
от
моей
тьмы.
You
used
to
smile
and
it
would
tear
me
apart
but
you
are
so,
so
different
now
Раньше
твоя
улыбка
разрывала
меня
на
части,
но
теперь
ты
так
сильно
изменилась,
I
don't
know
who
you
are,
I
can't
figure
you
out
Я
не
знаю,
кто
ты,
я
не
могу
тебя
понять.
But
if
I
retrace
the
steps
in
my
mind
Но
если
я
прослежу
шаги
в
своей
памяти,
I
can
count
all
the
times
I've
seen
you
hurt
Я
могу
сосчитать
все
те
разы,
когда
видел
твою
боль,
Seen
all
the
weight
you've
been
forced
to
carry
Видел
весь
тот
груз,
который
тебя
заставляли
нести,
And
maybe,
in
that
moment
I'd
kneel
before
you
И,
возможно,
в
тот
момент
я
бы
встал
перед
тобой
на
колени,
Knees
kissing
the
ground
beneath
me
and
ask
you
to
place
your
burdens
upon
my
shoulder
Колени
целуют
землю
подо
мной,
и
попросил
бы
тебя
возложить
свое
бремя
на
мои
плечи,
And
I
would
carry
them
for
you
for
this
lifetime
and
ten
lifetimes
over
И
я
бы
нес
его
для
тебя
всю
эту
жизнь
и
еще
десять
жизней,
Just
so
the
weight
of
your
burdens
wouldn't
become
the
pain
in
your
smile
Только
бы
тяжесть
твоих
нош
не
становилась
болью
в
твоей
улыбке,
Just
so
the
thought
of
a
smile
wouldn't
keep
weighing
you
down
Только
бы
мысль
об
улыбке
не
тяготила
тебя,
Just
so
you
would
believe
that
everyday
of
my
life
Только
бы
ты
поверила,
что
каждый
день
моей
жизни
I
spend
15
seconds
taking
a
glimpse
into
heaven
when
you
smile
Я
провожу
15
секунд,
заглядывая
в
рай,
когда
ты
улыбаешься.
You
don't
know
the
beauty
of
it
all
Ты
не
знаешь
всей
ее
красоты.
I've
seen
the
slowing
of
a
heartbeat
that
is
aged
with
its
pain
Я
видел,
как
замедлялось
сердцебиение,
состарившееся
от
боли,
Restart
and
beat
with
a
rapidity
that
will
make
infinity
shamed
Перезапускалось
и
билось
с
такой
быстротой,
что
бесконечность
бы
устыдилась.
I've
seen
scars
heal
Я
видел,
как
заживают
шрамы,
Minds
filled
with
positivity
Разумы
наполняются
позитивом,
People
brought
together
Люди
сближаются,
Friendships
mended
Дружба
восстанавливается,
Soul
mates
found
Встречи
родственных
душ,
And
all
of
this
was
just
from
a
smile
И
все
это
только
благодаря
улыбке.
So
the
next
time
I
see
it
Поэтому
в
следующий
раз,
когда
я
ее
увижу,
I'll
run
into
your
arms
like
the
wives
and
children
Я
брошусь
в
твои
объятия,
как
жены
и
дети
Of
the
soldiers
whose
souls
were
thought
to
be
stolen
by
the
lives
that
they've
taken
Солдат,
чьи
души,
как
считалось,
были
украдены
жизнями,
которые
они
забрали,
Mistakes
that
they've
made
Ошибками,
которые
они
совершили,
By
the
pieces
of
themselves
they
have
thought
they
lost
Частями
себя,
которые,
как
они
думали,
потеряли,
And
you
will
show
me
the
way
back
to
myself
and
watch
me
become
as
new
as
I
always
do
И
ты
покажешь
мне
путь
обратно
к
себе,
и
будешь
смотреть,
как
я
обновляюсь,
как
всегда.
And
maybe
this
love
turn
into
one
thing
that
birthed
a
thousand
others
that
give
you
a
reason
to
smile
И,
возможно,
эта
любовь
превратится
в
нечто,
что
породит
тысячу
других,
которые
дадут
тебе
повод
улыбаться.
It
may
take
a
while
but
I've
never
seen
anything
more
beautiful
than
what
I
see
when
you
do
Может
быть,
это
займет
время,
но
я
никогда
не
видел
ничего
прекраснее,
чем
то,
что
я
вижу,
когда
ты
улыбаешься.
And
I
don't
believe
in
anything
like
I
believe
in
you
И
я
ни
во
что
не
верю
так,
как
верю
в
тебя.
So
smile
for
me,
even
when
this
world
tries
to
tear
you
into
two
Поэтому
улыбнись
для
меня,
даже
когда
этот
мир
пытается
разорвать
тебя
на
две
части.
Smile
for
me
because,
I
love
when
you
do
Улыбнись
для
меня,
потому
что
я
люблю,
когда
ты
улыбаешься.
I
love
when
you
do
Я
люблю,
когда
ты
улыбаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Rios Banuls, Amparo Rios Banuls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.