Angel Fresnillo - Si Se Trata de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angel Fresnillo - Si Se Trata de Amor




Si Se Trata de Amor
If It's About Love
No voy a presumir que no me duele
I won't pretend that I'm not hurting
No trato de engañarte corazón
I am not trying to deceive you, my love
No es cierto que el ser hombre se hacer fuerte
It's not true that being a man makes you strong
Y mas cuando se trata del amor.
Especially when it comes to love.
Prefiero ser honesto yo contigo
I'd rather be honest with you
Me estoy doblando desde que no estas
I'm crumbling since you left
Aun desconosco tus motivos
I still don't know your reasons
Y nada ganaria si me los das.
And I wouldn't gain anything if you told me.
Si se trata de amor
If it's about love
No es cierto que el ser hombre se hacer fuerte
It's not true that being a man makes you strong
Ni creo que se borre de mi mente
And I don't think my mind will ever erase
Lo que siente por ti mi corazon.
What my heart feels for you.
Si se trata de amor
If it's about love
Quiciera que alguien me explicara como
I wish someone would explain to me how
Se puede ser feliz, yo me pregunto
I can be happy, I wonder
Como puedo vivir ya sin tu amor?
How can I go on living without your love?
Prefiero ser honesto yo contigo
I'd rather be honest with you
Me estoy doblando desde que no estas
I'm crumbling since you left
Aun desconosco tus motivos
I still don't know your reasons
Y nada ganaria si me los das.
And I wouldn't gain anything if you told me.
Si se trata de amor
If it's about love
No es cierto que el ser hombre se hacer fuerte
It's not true that being a man makes you strong
Ni creo que se borre de mi mente
And I don't think my mind will ever erase
Lo que siente por ti mi corazon.
What my heart feels for you.
Si se trata de amor
If it's about love
Quiciera que alguien me explicara como
I wish someone would explain to me how
Se puede ser feliz, yo me pregunto
I can be happy, I wonder
Como puedo vivir ya sin tu amor?
How can I go on living without your love?





Writer(s): cuauhtemoc torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.