Paroles et traduction Angel Montoya - El Morro De La 10
El Morro De La 10
The Kid from 10th Street
Cómo
me
aferre
a
la
vida
How
I
clung
to
life
No
se
borran
de
mi
mente
aquellos
días
Those
days
are
not
erased
from
my
mind
No
había
ni
pa′
las
tortillas
There
wasn't
even
enough
for
tortillas
El
niño
del
pelo
claro
The
fair-haired
boy
Con
tan
solo
nueve
años
At
just
nine
years
old
Le
batalló
bastante
He
struggled
hard
Pa'
ayudar
a
la
familia
To
help
the
family
Le
tocó
una
vida
dura
He
had
a
hard
life
Esas
veces
cuando
no
hallas
la
salida
Those
times
when
you
find
no
way
out
Nadie
se
voltea
y
te
mira
No
one
turns
around
and
looks
at
you
Si
no
ven
la
recompensa
If
they
don't
see
the
reward
Nadie
te
va
a
hacer
esquina
No
one
will
help
you
out
Al
llegae
la
feria
y
de
volada
se
te
arriman
When
the
money
comes,
they
will
come
running
to
you
En
la
escuela
de
la
vida
yo
aprendí
I
learned
in
the
school
of
life
Se
sufre
bastante
pa′
sobresalir
You
suffer
a
lot
to
excel
Tiene
porte
pa'
mandar
el
chavalón
The
kid
has
the
demeanor
to
lead
Hasta
ahorita
todo
está
mucho
mejor
So
far,
everything
is
much
better
En
San
Luis
Rio
Colorado
In
San
Luis
Rio
Colorado
Muchos
recuerdos
quedaron
Many
memories
were
left
El
morro
de
la
10
The
Kid
from
10th
Street
De
abril
ahora
está
alivianado
In
April,
he
is
now
relieved
Me
reservo
el
paradero
I'll
keep
my
whereabouts
a
secret
Y
por
ahí
escuche
que
se
llamaba
Nelson
And
I
heard
somewhere
that
his
name
was
Nelson
Si
lo
ven
un
poco
serio
If
you
see
him
a
little
serious,
Es
que
anda
quemando
cinta
It's
because
he's
got
his
mind
on
other
things
Traigo
lo
negocios
encima
I've
got
business
on
my
mind
Hoy
traigo
retacada
Today,
my
pockets
are
full
De
billetes
la
bolsita
Of
green
El
que
un
día
vendió
coricos
The
one
who
once
sold
peanuts
Ya
a
muchos
ya
les
ha
tapado
el
hocico
Now
he's
made
many
eat
their
words
Yo
mande
hacer
el
corrido
I
had
the
song
written
Y
no
me
cuido
del
gobierno
And
I'm
not
worried
about
the
government
Porque
el
jale
es
bien
derecho
Because
the
hustle
is
done
right
Todo
lo
que
he
logrado
Everything
I've
achieved
Lo
tengo
a
base
de
esfuerzo
I
have
it
from
hard
work
En
la
escuela
de
la
vida
yo
aprendí
I
learned
in
the
school
of
life
Se
sufre
bastante
pa'
sobresalir
You
suffer
a
lot
to
excel
Tiene
porte
pa′
mandar
el
chavalón
The
kid
has
the
demeanor
to
lead
Hasta
ahorita
todo
está
mucho
mejor
So
far,
everything
is
much
better
En
San
Luis
Rio
Colorado
In
San
Luis
Rio
Colorado
Muchos
recuerdos
quedaron
Many
memories
were
left
El
morro
de
la
10
The
Kid
from
10th
Street
De
abril
ahora
está
alivianado
In
April,
he
is
now
relieved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Enrique Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.