Angel Olsen - All The Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Olsen - All The Good Times




All The Good Times
Все хорошие времена
I can't say that I'm sorry
Не могу сказать, что сожалею,
When I don't feel so wrong anymore
Ведь я больше не чувствую себя виноватой.
I can't tell you I'm trying
Не могу сказать, что пытаюсь,
When there's nothing left here to try for
Когда здесь больше не за что бороться.
And I don't know how it happened
И я не знаю, как так получилось,
We've both abandoned the reason we used to believe
Мы оба отказались от причины, в которую верили.
Was it love that we shared when we easily cared?
Была ли то любовь, что мы делили, когда нам было так легко?
Now it's impossible to conceive
Теперь это невозможно представить.
I don't know who can see you
Не знаю, кто может тебя видеть,
If you've ever learned how to let someone in
Если ты когда-нибудь учился впускать кого-то в свою жизнь.
Well, I've tried to come find you
Что ж, я пыталась найти тебя,
But I just don't know where to begin
Но просто не знаю, с чего начать.
If you've ever been open, there's no way of knowing
Если ты когда-нибудь был открыт, то не было способа узнать,
With the way that knowing you has been
Учитывая то, каково было знать тебя.
Was it always so broken? If these thoughts were spoken
Было ли все всегда так разбито? Если бы эти мысли были произнесены,
Would it bring us together again?
Сблизило бы это нас снова?
I can't say that I'm sorry
Не могу сказать, что сожалею,
When I don't feel so wrong anymore
Ведь я больше не чувствую себя виноватой.
I can't tell you I'm trying
Не могу сказать, что пытаюсь,
When there's nothing left here to try for
Когда здесь больше не за что бороться.
Well, I can't be the one to keep holding you back
Что ж, я не могу быть той, кто будет тебя сдерживать,
If there's something you're missing, then go right ahead
Если тебе чего-то не хватает, то иди вперед.
I'll be long gone, thanks for the songs
Я скоро уйду, спасибо за песни.
Guess it's time to wake up from the trip we've been on
Думаю, пришло время проснуться от путешествия, в котором мы были.
So long, farewell, this is the end
Прощай, прощай, это конец,
And I'll always remember you just like a friend
И я всегда буду помнить тебя как друга.
And the way that you said, as heavy as lead
И то, как ты сказал, тяжело как свинец:
"You've always known how to get straight to my head"
"Ты всегда знала, как забраться ко мне в голову".
Thanks for the free ride
Спасибо за свободный полет
And all of the good times
И все хорошие времена.
Thanks for the free ride
Спасибо за свободный полет
And all of the good times
И все хорошие времена.





Writer(s): Angel Olsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.