Angel Olsen - Lonely Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Olsen - Lonely Universe




Your hands were cold
Твои руки были холодны.
Your voice was shaky
Твой голос дрожал.
One morning not too long ago
Однажды утром, не так давно.
And at the time I was only a child
И в то время я был всего лишь ребенком.
About to lose my childlike mind
Вот-вот сойду с ума по-детски.
The way you touched my hands
То, как ты коснулась моих рук.
Like you never had before
Как никогда раньше.
It wasn't you anymore
Это больше не ты.
I called for my brothers
Я звал своих братьев.
I called for my sisters
Я позвал своих сестер.
But there was nothing left for them to do
Но им больше нечего было делать.
And so I watched from far away
И поэтому я наблюдал издалека.
As the ambulances came
Когда подъехали машины скорой помощи.
And started dressing for school
И начал одеваться в школу.
Goodbye sweet mother earth
Прощай, милая мать-земля!
Without you now I'm a lonely universe
Без тебя теперь я-одинокая Вселенная.
You won't always understand
Ты не всегда поймешь.
When you've truly loved someone
Когда ты по-настоящему любишь кого-то.
Until after they've gone
До тех пор, пока они не уйдут.
This time of year the nights fall longer
В это время года ночи становятся длиннее.
So grow a spine or catch cold
Так что отрасти позвоночник или простудись.
The winter months they do make you feel stronger
Зимние месяцы делают тебя сильнее.
But in the end it's all getting old
Но, в конце концов, все стареет.
And you won't always be walking the safest streets
И ты не всегда будешь ходить по самым безопасным улицам.
But you can find your way home
Но ты можешь найти дорогу домой.
If you have imagined your way back
Если ты представлял себе свой путь назад.
Then my dear you're more than halfway there
Тогда, моя дорогая, ты уже на полпути.
And you might only possess
И ты можешь обладать только ...
What you've carried on your back
Что ты несла на своей спине?
But you've always been free
Но ты всегда был свободен.
Now it's time to believe
Пришло время поверить.
Time to give up that unforgiving act of altogetherness
Пора отказаться от этого непрощающего поступка альтогетизма.
And start living out your oldest childhood dreams
И начать жить своими старыми детскими мечтами.
Well, losing your minds it ain't half as bad as it seems
Что ж, теряешь рассудок, это не так плохо, как кажется.
And if you would take the risk
И если бы ты рискнул ...
Well, it might be worth your time
Возможно, это стоит твоего времени.
It's only your life
Это всего лишь твоя жизнь.
It's only going by
Это просто проходит мимо.
Goodbye sweet mother earth
Прощай, милая мать-земля!
Without you now I'm a lonely universe
Без тебя теперь я-одинокая Вселенная.
You won't always understand
Ты не всегда поймешь.
When you've truly loved someone
Когда ты по-настоящему любишь кого-то.
Until after they've gone
До тех пор, пока они не уйдут.





Writer(s): ANGEL L. OLSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.