Angel Olsen - Never Be Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Olsen - Never Be Mine




Never Be Mine
Мне тебя не видать
Coming from an endless place
Из бесконечности явившись,
Heaven hits me when I see your face
Раем кажется мне твое лицо.
I go blind, every time
Слепну я, каждый раз все заново.
Hate to have to watch you go
Невыносимо смотреть, как ты уходишь.
Thought I'd been through this
Казалось, я уже через это проходила.
Lord knows, I've been trying, I'm still trying
Бог свидетель, я старалась, и все еще стараюсь.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
But I would watch you, I would watch you
Но я бы смотрела, я бы смотрела,
Turn and walk away
Как ты разворачиваешься и уходишь.
I would watch you, look right through me
Я бы смотрела, как ты смотришь сквозь меня,
Right through every word that I say
Сквозь каждое мое слово.
He wants to know why
Он хочет знать, почему.
He wants to know why
Он хочет знать, почему.
I only want to know you
Я же хочу знать только тебя.
I want to tell him
Хочу сказать ему,
I know the feeling
Что знаю это чувство.
This time I swear that I do
На этот раз, клянусь, знаю.
But I would watch you, I would watch you
Но я бы смотрела, я бы смотрела,
Turn and walk away
Как ты разворачиваешься и уходишь.
Yes, I would watch you, learn to love you
Да, я бы смотрела, училась любить тебя,
And her, too, if you'd only stay, but
И ее тоже, если бы ты только остался, но...
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
You'll never be mine
Мне тебя не видать.
He wants to know why
Он хочет знать, почему.
He wants to know why
Он хочет знать, почему.
I only want to know you
Я же хочу знать только тебя.
I want to tell him
Хочу сказать ему,
I know the feeling
Что знаю это чувство.
This time I swear that I do
На этот раз, клянусь, знаю.
This time I swear that I do
На этот раз, клянусь, знаю.
This time I swear that I do
На этот раз, клянусь, знаю.
But I will turn and walk away
Но я развернусь и уйду.
I will watch you turn and walk away
Я буду смотреть, как ты разворачиваешься и уходишь.





Writer(s): ANGEL L. OLSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.