Angel Olsen - Safe in the Womb - traduction des paroles en russe

Safe in the Womb - Angel Olsentraduction en russe




Safe in the Womb
В безопасности в утробе
I was safe when I was in the womb
Мне было безопасно в утробе,
I was warm when I was wrestling to get out
Мне было тепло, когда я боролась, чтобы выбраться,
Out of the flesh
Из плоти,
And the sound of the world filled easily
И звук мира легко наполнил меня.
And the eyes above watched eagerly
И глаза сверху смотрели с нетерпением,
In the hope of the nave
В надежде наивной,
In the hopes of a change
В надежде на перемены.
It was all bright, clear
Все было ярким, ясным,
It was all bright, clear
Все было ярким, ясным,
Deep in the nest of an endless dream
Глубоко в гнезде бесконечного сна,
When a stranger thought becomes of me
Когда чужая мысль овладевает мной,
It can slowly turn my blood
Она может медленно менять мою кровь,
Just as the rings around our ever burning sun
Так же, как кольца вокруг нашего вечно горящего солнца,
Eventually wilt a once freshly blooming bud
В конце концов, увядают некогда свежие бутоны.
It was all bright, clear
Все было ярким, ясным,
Subtlely shedding back the years
Незаметно сбрасывая годы назад,
And after it all we soon disappeared
И после всего этого мы вскоре исчезли,
Yes, into the dark depths we all soon disappeared
Да, в темные глубины мы все вскоре исчезли.
Out of this labyrinth that makes our world
Из этого лабиринта, что создает наш мир,
How do we ever know the light inside ourselves?
Как мы когда-нибудь узнаем свет внутри себя?
To know that the skin that we wear is raw
Чтобы знать, что кожа, которую мы носим, ранима,
That we can be anything if we know anything at all
Что мы можем быть кем угодно, если вообще что-то знаем.
Yes, we can be anything if we know anything at all
Да, мы можем быть кем угодно, если вообще что-то знаем.
Bright, clear
Ярким, ясным,
And it was bright, clear
И это было ярким, ясным.





Writer(s): ANGEL L. OLSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.