Paroles et traduction Ángel Parra - Canción de Patria Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Patria Nueva
Песня о новой Родине
Canción
de
patria
nueva
Песня
о
новой
Родине
Sólo
un
cantor
de
medianoche
Только
певец
полуночи
Puede
cantarle
a
las
estrellas
Может
петь
звездам,
Y
sólo
un
pueblo
que
lucha
И
только
народ,
что
борется,
Podrá
enderezar
su
senda.
Сможет
выпрямить
свой
путь,
милая.
Sólo
una
loica
que
canta
Только
чилийская
пичужка
поет,
Sus
penas
de
pecho
rojo
Свои
печали
алой
грудью,
Conoce
a
los
cazadores
Знает
охотников
Desde
lo
alto
y
de
reojo.
С
высоты
и
краем
глаза,
дорогая.
Igual
que
el
sol
alumbrará
Так
же,
как
солнце
осветит
Esta
patria
que
comienza,
Эту
родину,
что
зарождается,
Hay
que
sembrar
y
cosechar
Нужно
сеять
и
жать
Y
hacer
del
trigo
un
caudal.
И
сделать
из
пшеницы
богатство,
любимая.
Sólo
el
surco
del
sembra'o
Только
борозда
посеянного
Sabe
cuidar
la
semilla,
Умеет
заботиться
о
зерне,
Así
mismo
nuestro
pueblo
Так
же
и
наш
народ
Sabrá
cuidar
su
conquista.
Сумеет
позаботиться
о
своей
победе,
родная.
Nunca
se
lamenta
el
roble
Никогда
не
жалуется
дуб
Cuando
lo
van
a
cortar
Когда
его
идут
рубить,
Porque
sabe
que
a
su
muerte
Потому
что
знает,
что
после
его
смерти
Muchos
robles
nacerán.
Много
дубов
родятся,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.