Paroles et traduction Ángel Parra - Cuando Amenece el Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Amenece el Día
When the Day Breaks
Cuando
amanece
el
día
digo:
When
the
day
breaks,
I
say:
Qué
suerte
tengo
de
ser
testigo,
How
lucky
I
am
to
be
a
witness,
Como
se
acaba
con
la
noche
oscura
As
the
dark
night
comes
to
an
end,
Que
dio
a
mi
tierra
dolor
y
amargura.
That
gave
my
land
pain
and
bitterness.
Y
ahí
veo
al
hombre
And
there
I
see
the
man
Que
se
levanta,
crece
y
se
agiganta.
Who
stands
up,
grows
up
and
becomes
a
giant.
Cuando
amanece
el
día
siento
When
the
day
breaks,
I
feel
Que
tu
cariño
crece
con
el
tiempo
That
your
love
grows
with
time,
Y
ha
de
entregarme
una
mano
en
el
pelo
And
it
will
give
me
a
hand
in
my
hair,
Y
ha
de
entregarme
dolor
y
consuelo.
And
it
will
give
me
pain
and
comfort.
Cuando
amanece
el
día
digo
When
the
day
breaks,
I
say
A
mis
dos
hijos
que
traigan
la
luz
To
my
two
children,
bring
the
light
De
sus
miradas
para
iluminar
Of
their
glances
to
illuminate
Tanta
esperanza
de
trabajo
y
pan.
So
much
hope
for
work
and
bread.
Cuando
amanece
el
día
pienso
When
the
day
breaks,
I
think
En
el
mitin
de
las
seis
en
el
centro
About
the
rally
at
six
in
the
center,
Donde
estará
todo
el
pueblo
gritando:
Where
all
the
people
will
be
shouting:
¡a
defender
lo
que
se
ha
conquistado!
To
defend
what
has
been
conquered!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.