Ángel Parra - Palabras para Julia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ángel Parra - Palabras para Julia




Palabras para Julia
Words for Julia
no puedes volver atrás
You can't go back
Porque la vida ya te empuja
Because life pushes you forward
Como un aullido interminable
Like an endless howl
Interminable
Endless
Te sentirás acorralada
You'll feel cornered
Te sentirás perdida o sola
You'll feel lost or alone
Tal vez querrás no haber nacido
Maybe you'll wish you were never born
No haber nacido
Never born
Pero siempre acuérdate
But you always remember
De lo que un día yo escribí
What I wrote one day
Pensando en ti, pensando en ti
Thinking of you, thinking of you
Como ahora pienso
As I am thinking now
La vida es bella, ya verás
Life is beautiful, you'll see
Como a pesar de los pesares
Despite the sorrows
Tendrás amigos, tendrás amor
You'll have friends, you'll have love
Tendrás amigos
You'll have friends
Un hombre solo, una mujer
A single man, a single woman
Así tomados de uno en uno
Like two people holding each other one at a time
Son como polvo, no son nada
Are like dust, they are nothing
No son nada
Nothing
Entonces siempre acuérdate
So always remember
De lo que un día yo escribí
What I wrote one day
Pensando en ti, pensando en ti
Thinking of you, thinking of you
Como ahora pienso
As I am thinking now
Otros esperan que resistas
Others expect you to hold on
Que les ayude tu alegría
That your joy will help them
Que les ayude tu canción
That your song will help them
Entre sus canciones
Among their songs
Nunca te entregues ni te apartes
Never give up, never turn away
Junto al camino, nunca digas
Along the way, never say
"No puedo más y aquí me quedo
"I can't take it anymore, here I stay
Y aquí me quedo"
And here I stay"
Entonces siempre acuérdate
So always remember
De lo que un día, yo escribí
What I wrote one day
Pensando en ti, pensando en ti
Thinking of you, thinking of you
Como ahora pienso
As I am thinking now
La vida es bella, ya verás
Life is beautiful, you'll see
Como a pesar de los pesares
Despite the sorrows
Tendrás amigos, tendrás amor
You'll have friends, you'll have love
Tendrás amigos
You'll have friends
No decirte nada más
I don't know what else to say
Pero debes comprender
But you must understand
Que yo aún estoy en el camino
That I am still on the road
En el camino
On the road
Pero siempre acuérdate
But you always remember
De lo que un día, yo escribí
What I wrote one day
Pensando en ti, pensando en ti
Thinking of you, thinking of you
Como ahora pienso
As I am thinking now





Writer(s): Jonathan Gefen, Jose Agustin Goytisolo Gay, Jose Goytisolo, Paco Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.