Angel Ravelo - Esguince De Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Ravelo - Esguince De Alma




Esguince De Alma
Вывих души
Ya esta bien,
Всё, хватит,
Ya he sufrido bastante,
Я уже достаточно настрадался,
Pongo un punto y aparte,
Ставлю точку, и не возврата,
Hoy quiero estar sin ti.
Сегодня я хочу быть без тебя.
Ya esta bien,
Всё, довольно,
Tus dudas me hacen daño,
Твои сомнения причиняют мне боль,
Prefiero el desencanto,
Я предпочту разочарование,
A ser un infeliz.
Чем быть несчастным.
Mañana,
Завтра,
Encontrare otros labios
Я найду другие губы
Q no maten al besarme,
Которые не убивают меня поцелуями,
Me mezclare en la brisa,
Я растворюсь в ветре,
De perfumes q no abracen,
Среди ароматов, которые не обнимают,
Como me queman tus ojos,
Как обжигают меня твои глаза,
Cuando dudan al mirarme,
Когда они колеблются, глядя на меня,
Volveré, a mi vida,
Вернусь к своей жизни,
De amores indoloros,
К любви без боли,
Que se suman con el alba,
Которая просыпается с рассветом,
Pero no dejan tan solo,
Но не оставляет в одиночестве,
Como cuando te he perdido,
Как когда я теряю тебя,
Sin entender q ocurrió.
Не понимая, что произошло.
Ya lo se,
Я знаю,
Con nadie fui tan lleno,
Я никогда не был так полон с кем-то другим,
Más tanto desenfreno,
Но такая невоздержанность,
Ya ves como acabo.
Сама видишь, к чему привела.
Quítame,
Уйди,
Tus garras de mi espalda,
Убери свои когти от моей спины,
Que esto ya lo sabía,
Потому что я это уже знал,
Tenía la intuición.
У меня было предчувствие.
Mañana,
Завтра,
Se que veré todo esto,
Я знаю, что увижу всё это,
Como un lindo recuerdo,
Как прекрасное воспоминание,
Con momentos muy felices,
Со счастливыми моментами,
Sentimientos muy intensos,
Очень сильными чувствами,
Mezcla de amor y quebranto,
Смесью любви и разбитого сердца,
Que no dan compensación.
Которые не приносят удовлетворения.
Mis manos,
Мои руки,
Yo no enredarán tu pelo
Больше не будут путаться в твоих волосах,
Pero me sentiré sano
Но я почувствую себя здоровым,
De no tenerte tan cerca,
Не находясь так близко к тебе,
Y sufrir el desengaño,
И не страдая от разочарования,
Y ya no vivir tus pechos,
И я больше не буду жить твоей грудью,
Ahogando mi corazón.
Утопляя своё сердце.
Jamás,
Никогда,
Volveré a caer en tu
Я больше не попадусь в твой
Contradictoria estirpe,
Протеворечивый род,
Ya jamás habrá más charcos,
Больше не будет луж,
Aquel fue el último esguince,
Это был последний вывих,
Que amoratono mi alma,
Который нанёс мне телесные повреждения,
Y fraguó mi rendición.
И скрутил мою сдачу.
No se,
Не знаю,
Si alguna vez tendré fuerzas para verte
Будут ли у меня когда-нибудь силы увидеть тебя
De lo que si estoy seguro,
Но уверен,
Es de que no quiero amarte,
Что не хочу любить тебя,
Y con esto me despido.
И этим я прощаюсь.
Gracias por tanto dolor.
Спасибо за столько боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.