Paroles et traduction Angel Stanich - Amanecer Canibal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Canibal
Cannibal Dawn
Tuve
la
certeza.
I
was
certain.
Comencé
la
criba.
I
started
the
sieve.
Sin
que
tú
llegaras
ya
subí
arriba.
I
went
upstairs
without
you
arriving.
Puse
las
tostadas,
las
unté
en
harina.
I
put
the
toast
and
spread
flour
on
it.
No
tomaron
nada.
Amanecer
caníbal.
They
didn't
eat
anything.
Cannibal
dawn.
Son
las
7:
30.
Veo
lucecicas.
It's
7:30.
I
see
little
lights.
Se
encienden
y
apagan
sobre
la
autovía.
They
turn
on
and
off
on
the
highway.
Con
la
luz
del
alba,
tan
serena
y
tibia,
With
the
light
of
dawn,
so
serene
and
warm,
Cuando
te
acorralan,
¿dónde
ves
salida?
When
you're
cornered,
where
do
you
see
an
exit?
"Estabas
congelada,
estabas
poseída"
"You
were
frozen,
you
were
possessed"
Era
una
daga
con
tintes
de
víctima
She
was
a
dagger
with
shades
of
a
victim
Se
llamaba
Absenta.
Era
medio
india.
Her
name
was
Absinthe.
She
was
half-Indian.
Fue
una
cosa
rápida,
la
pagué
y
me
iba.
It
was
a
quick
thing,
I
paid
her
and
left.
Luego
fui
a
la
barra
de
Pequeña
Lisa...
Then
I
went
to
Little
Lisa's
bar...
(Era
una
fábrica
en
carne
viva)
(It
was
a
raw
meat
factory)
Pregunté
en
la
caja
si
aceptaban
visa.
I
asked
at
the
cash
desk
if
they
accepted
Visa.
"Esto
es
Jamaica"
amanecer
caníbal.
"This
is
Jamaica"
cannibal
dawn.
Desayuné
cerveza,
y
una
de
esas
chicas
I
had
a
beer
for
breakfast,
and
one
of
those
girls
Que
había
en
la
despensa
junto
a
la
mercromina.
That
were
in
the
pantry
next
to
the
Mercurochrome.
Suenan
las
alarmas
en
progresión
canina.
The
alarms
sound
in
canine
progression.
Buscaré
coartada
Amanecer
Caníbal.
I'll
look
for
an
alibi.
Cannibal
dawn.
Down,
cannibal
dawn
Down,
cannibal
dawn
Aplícate
el
business.
Apply
the
business.
Down,
cannibal
dawn.
Down,
cannibal
dawn.
Y
ven
hacia
mí.
And
come
to
me.
Down,
cannibal
dawn.
Down,
cannibal
dawn.
Es
mi
declive.
It's
my
decline.
Down,
cannibal
dawn.
Down,
cannibal
dawn.
Pero
amanecí.
But
I
woke
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.