Paroles et traduction Angel Stanich - Camino Acido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
ácido,
mezclaste
en
un
enlace
peptídico
Acid
Road,
you
mixed
into
a
peptide
bond
Ricino
y
cinzano,
entraste
en
un
estado
divino
Ricin
and
cinzano,
you
entered
a
divine
state
Aún
no
has
despertado,
pero
sigues
marcando
tú
el
ritmo
You
haven't
woken
up
yet,
but
you
still
set
the
tempo
Por
discos
y
antros,
mañana
no
sabrás
si
es
domingo
Through
discos
and
clubs,
tomorrow
you
won't
know
if
it's
Sunday
Mujer
sin
candados,
anoche
te
pusiste
a
tiro
Woman
without
locks,
last
night
you
put
yourself
in
danger
Subiste
al
tejado,
brindaste
por
tus
nuevos
amigos
You
climbed
onto
the
roof,
you
toasted
your
new
friends
Los
hombres
del
Rano
esperan
la
caída
del
mito
The
men
of
the
Rano
await
the
fall
of
the
myth
Tratan
de
arrestarlos,
un
hombre
con
sombrero
de
lino
They
try
to
arrest
you,
a
man
with
a
linen
hat
Preguntan:
"¿dónde
vas
tú?"
They
ask:
"Where
are
you
going?"
Cultura
de
Club
Club
Culture
Y
¿de
dónde
ha
venido?"
And
"Where
did
you
come
from?"
Te
gusta
ser
ángel
caído
You
like
being
a
fallen
angel
Camino
ácido,
el
casting
para
ser
tu
asesino
Acid
Road,
the
casting
to
be
your
killer
Va
muy
avanzado,
mañana
ya
tendremos
testigos
Is
very
advanced,
tomorrow
we
will
have
witnesses
Después
del
fracaso,
del
caso
de
la
rubia
platino
After
the
failure,
of
the
platinum
blonde
case
Desintoxicados,
buscaron
hasta
asilo
político
Detoxified,
they
even
sought
political
asylum
Preguntan:
"¿dónde
vas
tú?"
They
ask:
"Where
are
you
going?"
Cultura
de
Club
Club
Culture
Y
¿de
dónde
ha
venido?"
And
"Where
did
you
come
from?"
Te
gusta
ser
ángel
caído
You
like
being
a
fallen
angel
Camino
ácido,
mezclaste
en
un
enlace
peptídico
Acid
Road,
you
mixed
into
a
peptide
bond
Ricino
y
cinzano,
entraste
en
un
estado
divino
Ricin
and
cinzano,
you
entered
a
divine
state
Aún
no
has
despertado,
pero
sigues
marcando
tú
el
ritmo
You
haven't
woken
up
yet,
but
you
still
set
the
tempo
Por
discos
y
antros,
mañana
no
sabrás
si
es
domingo
Through
discos
and
clubs,
tomorrow
you
won't
know
if
it's
Sunday
Y
con
los
brazos
en
cruz,
estructura
de
un
blues
And
with
arms
crossed,
structure
of
a
blues
El
Mississippi
ha
venido
The
Mississippi
has
come
Y
quiso
acostarse
contigo
And
wanted
to
sleep
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.