Angel Stanich - El Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Stanich - El Cariño




El Cariño
Нежность
Llévame contigo a un mar de plástico
Забери меня с собой к пластиковому морю
Llévame contigo al paredón
Забери меня с собой к расстрельной стене
Llévame contigo a San Fernando
Забери меня с собой в Сан-Фернандо
Iremos un ratito en mi convoy
Мы ненадолго прокатимся на моем конвое
De amor
Любви
Llévame contigo al oceanográfico
Забери меня с собой в океанариум
Aquí no queda nada que romper
Здесь больше нечего ломать
Todos mis amigos se han marchado
Все мои друзья ушли
Se ve que no les daban de comer
Похоже, их здесь не кормили
Amor
Любовь
Difícil recordar
Трудно вспомнить
Lo que nunca fué
То, чего никогда не было
Pero pudo ser
Но могло бы быть
Amor
Любовь
Dime si es verdad
Скажи мне, правда ли
Lo que nunca fue
То, чего никогда не было
Ahora está pasando
Сейчас происходит
Llévame contigo
Забери меня с собой
Llévame a tu ombligo en astrolabio
Забери меня к своему пупку, словно по астролябии
Déjame que vuelva a Rivendel
Позволь мне вернуться в Ривенделл
Llévame a algún sitio así romántico
Отвези меня в какое-нибудь романтическое место
Y no le digas nada a mi mujer
И ничего не говори моей жене
Amor
Любовь
Difícil recordar
Трудно вспомнить
Lo que nunca fue
То, чего никогда не было
Y viene a joder
И приходит, чтобы испортить всё
Amor
Любовь
que no va colar
Я знаю, что это не прокатит
Pero lo intenté
Но я попытался
¡Cariño fue el diablo!
Дорогая, это был дьявол!
¡Cariño fue el diablo!
Дорогая, это был дьявол!
¡El niño ha sido malo!
Мальчик плохо себя вел!
No he sido yo
Это был не я
¡El niño ha sido malo!
Мальчик плохо себя вел!
No he sido yo
Это был не я
¡Cariño fue el diablo!
Дорогая, это был дьявол!
No he sido yo
Это был не я
¡El niño fue el diablo!
Мальчик был дьяволом!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.