Angel Stanich - El Cruce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Stanich - El Cruce




El Cruce
Перекресток
Estuve en el cruce
Я был на перекрестке,
Estuve con él.
Я был с ним.
Su traje reluce,
Его костюм сверкает,
Su melena también.
Его грива тоже.
Estuve en el cruce,
Я был на перекрестке,
Todo está bien.
Все хорошо.
No te preocupes,
Не волнуйся,
No voy a volver.
Я не вернусь.
Estuve en el cruce...
Я был на перекрестке...
Estuve en el cruce.
Я был на перекрестке.
Estuve con él.
Я был с ним.
Su traje de luces,
Его костюм из света,
Su negro corcel.
Его черный конь.
Ya tuve mi chute
Я получил свою дозу,
Corre en la piel.
Бежит по коже.
Aún sigo en mi nube,
Я все еще в облаках,
No puedo caer.
Я не могу упасть.
Estuve en el cruce
Я был на перекрестке,
Obtuve la ley,
Я получил закон,
Es la montaña quien sube
Это гора поднимается,
La tabla, Moisés.
Доска, Моисей.
La tabla de un surfer
Доска серфера,
Aquí estuvo el Rey.
Здесь был Король.
El "Rey Lagarto". The Trooper
Король-Ящерица. The Trooper,
Ahora es una mujer.
Теперь это женщина.
Estuve en el cruce...
Я был на перекрестке...
Las naves abducen
Корабли похищают
La Ofensiva del Tet.
Тетское наступление.
Los burócratas huyen,
Бюрократы бегут,
Han perdido la fe.
Они потеряли веру.
Estuve en el cruce
Я был на перекрестке,
Me dijo, también,
Он сказал мне тоже,
Que el dinero no curte
Что деньги не загорят,
Un desierto tal vez.
Пустыню, возможно.
Estuve en el cruce...
Я был на перекрестке...
Despierto en un burguer,
Просыпаюсь в бургерной,
No qué hora es...
Не знаю, сколько времени...
"¿Dónde estamos?, ¿Vancouver?"
"Где мы?, Ванкувер?"
No lo puedo creer.
Не могу поверить.
Yo no vuelvo a beber.
Я больше не буду пить.
Yo no vuelvo a beber.
Я больше не буду пить.
Yo no vuelvo a beber.
Я больше не буду пить.
LSD...
ЛСД...
Estuve en el cruce.
Я был на перекрестке.





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.