Angel Stanich - Escupe Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angel Stanich - Escupe Fuego




Escupe Fuego
Spits Fire
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Deja que pueda llevar
I wish you could take
Al Nilo a mi pueblo
My people to the Nile
Es que te puedo olvidar
I could forget you
Escrito en hebreo
It was written in Hebrew
El facsímil que voy a utilizar
The simile that I'm going to use
Es casi perfecto
Is almost perfect
Me faltan nueve de los diez mandamientos
I'm missing nine of the ten commandments
Dime, qué tal te va
Tell me, how are you
Con ese muchacho
With that boy?
Él me cae muy mal
I don't like him very much
Pero me aguanto
But I'm putting up with it
Y en el fondo no puedo negar
And deep down I can't deny
Que es mucho más alto
That he's much taller
Lo reconozco
I admit it
Es mucho más alto
He is much taller
Y el símil que voy a utilizar
And the simile that I'm going to use
Es casi perfecto
Is almost perfect
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Un día querrás recordar
One day you'll want to remember
Que yo te venero
That I worship you
Vas a tener que llamar
You're going to have to call
Al ministerio del tiempo
The ministry of time
Pues no quiero volver a pasar
Because I don't want to go through again
Por ese calvario, me lo digo a diario
That ordeal, I tell myself every day
Y casi me lo creo
And I almost believe it
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Y el símil que voy a utilizar
And the simile that I'm going to use
Es casi perfecto
Is almost perfect
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire
Tu amor no arde
Your love doesn't burn
Solo escupe fuego
It only spits fire





Writer(s): Angel Stanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.