Paroles et traduction Angel Stanich - La Noche del Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche del Coyote
Coyote's Night
La
noche
que
el
coyote
pille
al
correcaminos
Babe,
when
the
coyote
catches
the
roadrunner
Tendrás
que
ser
revólver
You'll
have
to
be
a
gun
Dejar
de
hacer
el
indio
Stop
playing
tricks
La
noche
del
coyote
aprieta
ya
el
gatillo
The
coyote's
night
is
pulling
the
trigger
Te
pisa
los
talones
He's
on
your
tail
Pisa
tu
cigarrillo
Put
out
your
cigarette
Huida
en
vertical
Vertical
escape
Llegamos
hasta
Kilburn
We
got
to
Kilburn
Tuvimos
que
besar
los
labios
al
peligro
We
had
to
kiss
danger
on
the
lips
El
bueno
del
chacal
The
good
old
jackal
Ese
viejo
pistolero
That
old
gunslinger
Fue
en
busca
del
chamán
He
went
looking
for
the
shaman
Ha
muerto
el
hechicero
The
sorcerer
has
died
El
caso
es
que
le
vi
anoche
en
el
granero
The
fact
is,
I
saw
him
last
night
in
the
barn
Justo
detrás
de
ti
Right
behind
you
Oliéndote
el
cabello
Smelling
your
hair
No
es
un
lugar
seguro
This
isn't
a
safe
place
El
campo
de
los
sueños
The
field
of
dreams
Tú
vuelve
al
viejo
mundo,
caballo
blanco
y
negro
You
go
back
to
the
old
world,
black-and-white
horse
La
noche
que
el
coyote
pille
al
correcaminos
Babe,
when
the
coyote
catches
the
roadrunner
Habrá
que
hacer
deporte
We'll
have
to
take
up
sports
Habrá
que
andar
muy
finos
We'll
have
to
be
smart
La
noche
del
coyote
entrena
a
los
bandidos
Coyote's
night
is
training
the
bandits
Hasta
el
culo
de
peyote,
saquean
los
caminos
Stoned
on
peyote,
they're
looting
the
roads
La
cuadrilla
del
metal...
The
metal
gang...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.