Angel Stanich - La Noche del Coyote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angel Stanich - La Noche del Coyote




La Noche del Coyote
Coyote's Night
La noche que el coyote pille al correcaminos
Babe, when the coyote catches the roadrunner
Tendrás que ser revólver
You'll have to be a gun
Dejar de hacer el indio
Stop playing tricks
La noche del coyote aprieta ya el gatillo
The coyote's night is pulling the trigger
Te pisa los talones
He's on your tail
Pisa tu cigarrillo
Put out your cigarette
Huida en vertical
Vertical escape
Llegamos hasta Kilburn
We got to Kilburn
Tuvimos que besar los labios al peligro
We had to kiss danger on the lips
El bueno del chacal
The good old jackal
Ese viejo pistolero
That old gunslinger
Fue en busca del chamán
He went looking for the shaman
Ha muerto el hechicero
The sorcerer has died
El caso es que le vi anoche en el granero
The fact is, I saw him last night in the barn
Justo detrás de ti
Right behind you
Oliéndote el cabello
Smelling your hair
No es un lugar seguro
This isn't a safe place
El campo de los sueños
The field of dreams
vuelve al viejo mundo, caballo blanco y negro
You go back to the old world, black-and-white horse
La noche que el coyote pille al correcaminos
Babe, when the coyote catches the roadrunner
Habrá que hacer deporte
We'll have to take up sports
Habrá que andar muy finos
We'll have to be smart
La noche del coyote entrena a los bandidos
Coyote's night is training the bandits
Hasta el culo de peyote, saquean los caminos
Stoned on peyote, they're looting the roads
La cuadrilla del metal...
The metal gang...





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.