Paroles et traduction Angel Stanich - La Noche del Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche del Coyote
Ночь Койота
La
noche
que
el
coyote
pille
al
correcaminos
В
ту
ночь,
когда
койот
поймает
Дорожного
Бегуна,
Tendrás
que
ser
revólver
Тебе
придется
стать
револьвером,
Dejar
de
hacer
el
indio
Перестать
играть
в
индейца.
La
noche
del
coyote
aprieta
ya
el
gatillo
В
ночь
койота
он
уже
жмет
на
курок,
Te
pisa
los
talones
Он
наступает
тебе
на
пятки,
Pisa
tu
cigarrillo
Гасит
твою
сигарету.
Huida
en
vertical
Бегство
по
вертикали,
Llegamos
hasta
Kilburn
Мы
добрались
до
Килберна,
Tuvimos
que
besar
los
labios
al
peligro
Нам
пришлось
целовать
губы
опасности.
El
bueno
del
chacal
Добрый
шакал,
Ese
viejo
pistolero
Тот
старый
стрелок,
Fue
en
busca
del
chamán
Отправился
на
поиски
шамана,
Ha
muerto
el
hechicero
Колдун
умер.
El
caso
es
que
le
vi
anoche
en
el
granero
Дело
в
том,
что
я
видел
его
прошлой
ночью
в
амбаре,
Justo
detrás
de
ti
Прямо
за
тобой,
Oliéndote
el
cabello
Вдыхая
аромат
твоих
волос.
No
es
un
lugar
seguro
Это
не
безопасное
место,
El
campo
de
los
sueños
Страна
снов,
Tú
vuelve
al
viejo
mundo,
caballo
blanco
y
negro
Возвращайся
в
старый
мир,
черно-белый
конь.
La
noche
que
el
coyote
pille
al
correcaminos
В
ту
ночь,
когда
койот
поймает
Дорожного
Бегуна,
Habrá
que
hacer
deporte
Придется
заняться
спортом,
Habrá
que
andar
muy
finos
Придется
быть
очень
ловкими.
La
noche
del
coyote
entrena
a
los
bandidos
Ночь
койота
тренирует
бандитов,
Hasta
el
culo
de
peyote,
saquean
los
caminos
Обкуренные
пейотом,
они
грабят
дороги,
La
cuadrilla
del
metal...
Металлическая
банда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.