Paroles et traduction Angel Stanich - La Valla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mi
propia
voluntad
It's
my
own
free
will
Acabar
con
esta
farsa
To
end
this
farce
Ahora
faltan
los
demás
Now
all
that's
missing
is
the
rest
Y
que
cierren
ya
la
NASA
And
for
NASA
to
shut
down
Es
mi
impropia
voluntad
It's
my
own
improper
free
will
Pero
a
ver
si
lo
consigo
But
let's
see
if
I
can
do
it
Pues
faltando
los
demás
Because
without
the
rest
Apuesto
que
estoy
jodido
I'll
bet
I'm
fucked
En
Greta
Thunberg
me
inspiro
I
take
my
inspiration
from
Greta
Thunberg
Buscando
un
estribillo
pegadizo
Looking
for
a
catchy
chorus
Que
nos
salve
de
morir
To
save
us
from
dying
A
nuestro
alcalde
le
pido
I
ask
our
mayor
Que
no
haga
chascarrillos
sin
motivo
Not
to
make
unfunny
jokes
Con
el
aire
de
Madrid
With
the
air
of
Madrid
Soy
un
silicio
I'm
a
silicon
Un
feldespato
azul
y
gris
A
blue
and
gray
feldspar
En
cambio
todo
Instead,
everything
Es
tan
estaño
y
pienso
en
zinc
Is
so
tinny
and
I
think
of
zinc
Antes
de
que
el
yunque
venga
a
por
ti
Before
the
anvil
comes
for
you
Ojalá
que
el
bosque
no
pueda
impedir
Hopefully
the
forest
can't
prevent
Que
veas
el
árbol
You
from
seeing
the
tree
Es
mi
propia
voluntad
It's
my
own
free
will
Albergar
poca
esperanza
To
harbor
little
hope
Tanto
gasto
nuclear
So
much
nuclear
waste
Como
si
es
la
tierra
plana
As
if
the
earth
is
flat
Agente
Mulder,
le
escribo
Agent
Mulder,
I'm
writing
to
you
Por
el
coronavirus,
¿inducido?
About
the
coronavirus,
induced?
¿Qué
sabrá
el
FBI?
What
does
the
FBI
know?
En
Greta
Thunberg
me
inspiro
I
take
my
inspiration
from
Greta
Thunberg
Buscando
un
estribillo
pegadizo
Looking
for
a
catchy
chorus
Que
nos
salve
de
morir
To
save
us
from
dying
Yo
soy
un
híbrido
I
am
a
hybrid
Canción
protesta
medio
hit
Protest
song,
half
hit
Casi
parece
sidonie
It
almost
seems
like
Sidonie
Antes
que
la
SGAE
venga
a
por
mí
Before
the
SGAE
comes
for
me
Ojala
que
el
bosque
no
pueda
impedir
Hopefully
the
forest
can't
prevent
Que
veas
el
árbol
You
from
seeing
the
tree
La
casa
que
falta
The
missing
house
El
claro
en
el
monte
The
clearing
in
the
woods
El
valle
de
lágrimas
The
valley
of
tears
Dímelo,
¿cuándo
verás?
Tell
me,
when
will
you
see?
Cuando
seas
mayor
When
you're
older
Y
yo
RoboCop
And
I'm
Robocop
Con
un
número
detrás
With
a
number
after
it
Isaac
Asimov
Isaac
Asimov
Tu
sonora
soledad
Your
loud
loneliness
Sin
oxígeno
Without
oxygen
Sin
oxígeno
Without
oxygen
Ya
verás
qué
bien
te
va
You'll
see
how
well
it
goes
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.