Paroles et traduction Angel Stanich - Le Tour '95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
soledad
salvaje
Unusually
lonely
Del
corredor
de
fondo
Long-distance
runner
Que
me
aprieta
Who's
hard
on
me
Acariciar
tu
imagen
Caressing
your
image
Como
si
fuera
un
santo
Like
he
was
a
saint
Y
ya
no
sé
volver
And
I
don't
know
how
to
go
back
¿A
cuánto
le
queda
pinto
How
much
further
is
this
De
esta
aldea
incierta?
Uncertain
village?
Aquí
pinto
Gauguin
Here
I
paint
like
Gauguin
Que
pinto
yo
me
digo
I
tell
myself
I
paint
En
las
tiernas
tierras
de
avignon
In
the
tender
lands
of
Avigon
Que
duro
son
los
rusos
y
los
colombianos
How
tough
the
Russians
and
Colombians
are
Y
los
italianos
sueñan
con
lunares
And
the
Italians
dream
of
polka
dots
En
las
telas
On
the
canvases
No
es
el
deporte
rey
It's
not
the
king
of
sports
Es
el
deporte
siervo
It's
the
servant
of
sports
Y
la
rueda,
rueda
And
the
wheel,
wheel
Anoche
Jalabert
Last
night
Jalabert
Se
apareció
en
mis
sueños
Appeared
in
my
dreams
Y
me
dijo
hijo
déjalo
And
he
told
me
honey
leave
it
Y
no
puedo
más
And
I
can't
go
on
Siempre
hay
un
suizo
There's
always
a
Swiss
Que
se
crio
en
los
Alpes
y
da
guerra
Who
grew
up
in
the
Alps
and
fights
Y
algún
matón
de
tejas
And
some
bully
with
curls
Que
acaba
siendo
añicos
su
carrera
Whose
career
ends
up
in
smithereens
Y
yo
voy
a
correr
And
I'm
going
to
run
Por
ti
sin
transfusiones
For
you
without
transfusions
En
la
vuelta
esta
In
this
turn
Aquí
pinto
Gauguin
Here
I
paint
like
Gauguin
Que
pinto
yo
me
digo
I
tell
myself
I
paint
En
las
tiernas
tierras
de
avignon
In
the
tender
lands
of
Avigon
Y
no
es
de
hablar
And
it's
not
from
talking
Se
forma
un
abanico
A
fan
forms
Y
perdí
el
sentido
And
I
lost
the
meaning
De
las
cosas
que
digo
Of
the
things
I
say
Delante
de
ti
In
front
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran, Javier Vielba Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.