Paroles et traduction Angel Stanich - Metralleta Joe
Ya
estoy
cansado
de
hablar
Мне
надоело
болтать,
Creo
que
voy
a
disparar
Думаю,
пойду
постреляю.
Hey
joe,
¿no
irás
a
matarme?
Эй,
Джо,
ты
не
убьёшь
меня?
No
sé
chico,
es
posible
que
pase
Не
знаю,
детка,
может
быть.
Yo
soy
Metralleta
Joe
Я
— Меткий
Джо,
Metralleta
Joe
Меткий
Джо.
Cómo
puedes
siquiera
pensar
Как
ты
можешь
даже
подумать
Compartimos
cigarrillos
y
darlings
Мы
же
курили
сигареты
и
целовались,
Yo
soy
un
profesional
Я
— профессионал,
Y
en
el
fondo
nunca
me
gustaste
И
в
глубине
души
ты
мне
никогда
не
нравилась.
Yo
soy
Metralleta
Joe
Я
— Меткий
Джо,
Metralleta
Joe
Меткий
Джо.
Hey
Joe,
si
me
vas
a
matar
Эй,
Джо,
если
ты
собираешься
меня
убить,
Deja
al
menos
que
termine
mi
sándwich
Дай
мне
хотя
бы
доесть
бутерброд.
I'm
sorry,
me
vas
a
perdonar
Извини,
ты
меня
простишь,
Tengo
a
Peggy
esperando
en
el
parque
Меня
ждёт
в
парке
Пэгги.
Yo
soy
Metralleta
Joe
Я
— Меткий
Джо,
Metralleta
Joe
Меткий
Джо.
El
tipo
en
quien
confía
el
carnicero
Тому,
кому
доверяет
мясник,
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
El
tipo
en
quien
confía
el
carnicero
Тому,
кому
доверяет
мясник,
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
El
tipo
en
quien
confía
el
carnicero
Тому,
кому
доверяет
мясник,
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
El
tipo
en
quien
confía
el
carnicero
Тому,
кому
доверяет
мясник,
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Cuando
quiere
el
género
fresco
Когда
ему
нужно
свежее
мясо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.