Angel Stanich - Mátame Camión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angel Stanich - Mátame Camión




Mátame Camión
Run Me Over, Truck
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
¿La luz que me guía?
The light that guides me?
¿La luz que me ciega?
The light that blinds me?
Las miro por un suspiro
I look at them for a gasp
Un suspiro a penas
Barely a gasp
Las miro por un suspiro
I look at them for a gasp
Y me enamoro de la ciega
And I fall in love with the blind one
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
La roca preciosa
The precious stone
La piedra violenta
The violent rock
Las veo que caen del cielo
I see them fall from the sky
Las veo romper aceras
I see them break sidewalks
Y ahora que están lloviendo
And now that they're raining
Ya no si quiero piedras
I don't know if I want stones anymore
Mejor dame una pastilla
Better give me a pill
Si eso me envenena
If that poisons me
La manzana prohibida
The forbidden apple
Dame agua de Valencia
Give me Agua de Valencia
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
¿Qué dirá la prensa?
What will the press say?
¿Qué dirá la prensa?
What will the press say?
Si no haces entrevistas que digan lo que quieran
If you don't give interviews that say what they want
A caso hay un motivo por el que deba retratarme
Is there a reason why I should portray myself
De este amor tan repentino por inmolarme
Of this love so sudden to sacrifice myself
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
¿Cuál será la buena?
Which one will be the good one?
La curva que me lleva puede estar en la M30
The curve that takes me might be on the M30
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame, mátame, mátame
Run me over, run me over, run me over
Mejor dame una pastilla
Better give me a pill
Si eso me envenena
If that poisons me
La esperanza perdida
Lost hope
Dame toro de la Vega
Give me the Toro de la Vega
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
Mátame camión
Run me over, truck
¿Piensas cuando fumas?
Do you think when you smoke?
¿O fumas cuando piensas?
Or do you smoke when you think?
Es solo una pregunta
It's just a question
Ese es el puto dilema
That's the fucking dilemma





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran, Javier Vielba Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.