Angel Stanich - Salvad a las ballenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Stanich - Salvad a las ballenas




Salvad a las ballenas
Спасите китов
La gente que pude encontrar
Все эти люди, которых я встречал,
Tocando por ahí
Играя тут и там,
Que se creían que eran nota
Возомнившие себя кем-то,
El último brasas
Последний из нахалов,
El hijo de Dalí
Сын самого Дали,
Y se me acopla cada crack
И ко мне липнет каждый псих,
Astros del balón
Звёзды футбола.
Si Torquemada fuera ahora
Если бы Торквемада жил сейчас,
Te haría quemar
Он бы тебя сжёг,
Te crees que no lo
Думаешь, я не знаю?
Y no me importa que dirán
И мне плевать, что скажут
Las bases del PP
Члены партии,
La mayoría silenciosa
Молчаливое большинство.
Me está faltando piel
Мне не хватает кожи,
O solo lubricante
Или просто смазки.
Salvad a las ballenas
Спасите китов,
Salvad a las ballenas
Спасите китов,
A dejadme en paz
А меня оставьте в покое,
Que me muera
Пусть умру,
Si es designio del indio
Если это судьба индейца.
Mantén al hombre predictor
Берегите предсказателя погоды,
Qué hoy da lluvia y da sol
Который сегодня обещает и дождь, и солнце,
Así no hay quien vaya a una fiesta
Так ни на одну вечеринку не пойдешь,
Se queja Jorge Sanz
Жалуется Хорхе Санс,
Habitación 615
Номер 615.
tienes pinta de fumar
У тебя вид курильщицы,
Te gusta lo que a
Тебе нравится то же, что и мне,
Y yo atrás tengo una escopeta
А у меня за спиной дробовик,
Podemos disparar
Можем пострелять
A algún
По кому-нибудь.
Vivir y no llegar a ver
Жить и не увидеть
Los fantasmas del Nalón
Призраков Налона,
Descubrir la España mágica
Открыть волшебную Испанию
En aquél rototón
На том рототоне.
Tenéis caras de Belmeth
У вас лица Белмета.
Salvad a las ballenas
Спасите китов,
Salvad a las ballenas
Спасите китов,
A dejadme en paz
А меня оставьте в покое,
Que me muera
Пусть умру,
Si es designio del indio
Если это судьба индейца.
No la flecha
Не стрелу,
No la flecha
Не стрелу.
Salvad
Спасите,
Salvad
Спасите,
Salvad
Спасите,
Salvad
Спасите,
A dejadme en paz
А меня оставьте в покое,
Lo que me queda
То, что мне осталось,
Viendo un vídeo del hombre y la tierra
Смотря видео "Человек и Земля".





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.