Angel Stanich - Un Día Épico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Stanich - Un Día Épico




Un Día Épico
Эпический день
No te he visto ayer
Я не видел тебя вчера
Y aquí huele a incienso
И здесь пахнет ладаном
Así que cuéntame
Так что расскажи мне
Tranquilo tengo tiempo
Спокойно, у меня есть время
Desayuné diamantes
Я завтракал бриллиантами
Zarpé hacia rutas salvajes
Отправился в путь по диким дорогам
Y almorcé desnudo
И обедал голым
Me echaron de un Carls Jr
Меня выгнали из Carls Jr
Me comí a Bukowski
Я проглотил Буковски
Fue una ingesta muy tóxica
Это было очень токсичное поглощение
Me excedí en la dosis
Я превысил дозу
Tuve un problema médico
У меня были проблемы со здоровьем
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
Y pasé la tarde
И провел день
Con la novia cadáver
С девушкой-трупом
Fuimos a San Isidro
Мы отправились в Сан-Исидро
Tomamos unos chatos
Выпили пару рюмок
Merendé con Gila
Ужинал с Гилой
Se puso el enemigo
Он разозлился
Dijo "Eres un druida
Сказал: "Ты друид
Voy a acabar contigo"
Я тебя уничтожу"
Pero cené con Janis
Но я ужинал с Дженис
Hablamos de tetas gigantes
Мы говорили об огромных сиськах
Y de por qué los niños
И о том, почему дети
Hacen tanto ruido
Так шумят
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
Ah, ya qué hacer
Ах, я знаю, что делать
Dije taciturno
Сказал я задумчиво
Yo de una rave
Я знаю одну рейв-вечеринку
Más allá del muro
За стеной
¿Alguien ha visto a Janis?
Кто-нибудь видел Дженис?
Le dieron una mierda muy tóxica
Ей дали какую-то очень токсичную дрянь
Conocí a Getafe
Я познакомился с Хетафе
Tuve un día épico
У меня был эпический день
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера
muy bien lo que hice ayer
Я прекрасно помню, что делал вчера





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran, Javier Vielba Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.