Angel Stanich - ¿Quién Ha Elegido Muerte? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Stanich - ¿Quién Ha Elegido Muerte?




¿Quién Ha Elegido Muerte?
Кто выбрал смерть?
Sí, votamos a un edil a ver si va a salir pero no ha habido suerte
Да, мы голосовали за депутата, надеясь на перемены, но не повезло.
Sí, tenemos que asumir lo que dicta el redil incluso se divierte
Да, мы должны принять то, что диктует стадо, даже если оно забавляется.
¿Quién ha elegido muerte?
Кто выбрал смерть?
Hoy es día de elección se palpa la emoción como si fuera un cohete
Сегодня день выборов, волнение ощущается, как взлёт ракеты.
Tú, que has sido tú, el niño de la cruz, quien ha votado a ése
Ты, я знаю, это был ты, мальчик с крестом, кто голосовал за него.
¿Quién ha elegido muerte?
Кто выбрал смерть?
Oh! parece que el valor es una concepción más rara que escrutinio
О! Кажется, мужество понятие более редкое, чем голосование.
Sí, ha vuelto el maniquí que nunca se fue a ir tan sólo estaba ausente
Да, вернулся манекен, который никогда не уходил, он просто отсутствовал.
Ha sido "Luis muy fuerte"
Это был "Луис очень сильный".
Oh! adiós mundo mejor parece que y yo no somos suficientes
О! Прощай, лучший мир, похоже, нас с тобой недостаточно.
quizá podamos ir a algún otro país quizá tengamos suerte
Да, может быть, мы можем уехать в другую страну, может быть, нам повезет.
Yo no he elegido muerte
Я не выбирал смерть.
Sí, parece que en USA sobre liquidez y van a hacer un muro
Да, похоже, в США полно денег, и они собираются строить стену.
Se lo pueden meter, Magneto con tupé, el muro por el culo
Пусть засунут её себе, этот Магнето с начёсом, эту стену себе в задницу.
¿Quién ha elegido un muro?
Кто выбрал стену?
Hoy es día de elección se palpa la emoción como si fuera un cohete
Сегодня день выборов, волнение ощущается, как взлёт ракеты.





Writer(s): Angel Estanislao Sanchez Duran, Javier Vielba Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.