Angel Toro - Tomar Sin Gas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angel Toro - Tomar Sin Gas




Tomar Sin Gas
Пить без газа
que a todos nos ha pasado una historia similar
Знаю, у каждого из нас была похожая история,
Que llega el fin de semana y pensamos es en rumbear
Когда наступают выходные, и мы думаем только о вечеринке,
Compartir con los amigos vecinos y compañeros
О том, чтобы потусить с друзьями, соседями и коллегами,
Y pedirle a Dios pa' que esta noche no hayan gotereros
И молим Бога, чтобы сегодня ночью не было халявщиков.
Y con lo que no contábamos
И чего мы никак не ожидали,
Fue que el goterero si llego
Так это то, что халявщик все-таки пришел.
Y para colmo de males con más amigos llego a
И, как назло, привел с собой еще друзей.
Tomar sin gas tomar sin gas tomar pero sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Así tengo unos amigos que les gusta goterear
Вот такие у меня друзья, любят похалявничать.
Y Tomar sin gas tomar sin gas tomar pero sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Eso es lo que a ellos les gusta tomar pero no comprar
Это то, что им нравится пить, но не покупать.
Yo que no tienes ellos problemas para tomar
Я знаю, у них нет проблем с выпивкой,
Porque siempre están buscando donde tomar sin gastar
Потому что они всегда ищут, где выпить на халяву.
Y lo malo de todo esto no me puedo descuidar
И самое худшее во всем этом я не могу расслабиться,
Porque se llevan mi novia y botellas sin destapar
Потому что они уведут мою девушку и нераспечатанные бутылки.
Y con lo que no contábamos
И чего мы никак не ожидали,
Fue que el goterero si llego
Так это то, что халявщик все-таки пришел,
A tomarse todo lo que con esfuerzo se compró
Выпить все, что было куплено с таким трудом.
Tomar sin gas tomar sin gas tomar pero sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Así tengo unos amigos que les gusta goterear
Вот такие у меня друзья, любят похалявничать.
Tomar sin gas tomar sin gas tomar sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Eso es lo que a ellos les gusta tomar pero no comprar
Это то, что им нравится пить, но не покупать.
Y con lo que no contábamos
И чего мы никак не ожидали,
Fue que el goterero si llego
Так это то, что халявщик все-таки пришел,
A tomarse todo lo que con esfuerzo se compró
Выпить все, что было куплено с таким трудом.
Tomar sin gas tomar sin gas tomar pero sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Así tengo unos amigos que les gusta goterear
Вот такие у меня друзья, любят похалявничать.
Tomar sin gas tomar sin gas tomar pero sin gastar
Пить без газа, пить без газа, пить, но не тратиться,
Eso es lo que a ellos les gusta tomar pero no comprar
Это то, что им нравится пить, но не покупать.





Writer(s): Hernan Dario Gomez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.