Paroles et traduction Angel Toro feat. Luisito Muñoz - No Tienes Perdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tienes Perdon
Нет тебе прощения
Angel
toro,
agale
duro.
Анхель
Торо,
давай
жёстче.
Luisito
Muñoz,
hay
amorrrr!
Луисито
Муньос,
есть
любовь!
Ella
a
estado
conmigo,
en
las
buenas
y
malas!
Она
была
со
мной,
в
радости
и
горе!
Yo
no
entiendo
mi
amigo
por
que
ahora
la
sonsacas,
Я
не
понимаю,
друг,
почему
ты
сейчас
её
охмуряешь,
Hablándole
mal
de
mi,
diciéndole
cosas
malas,
Говоришь
обо
мне
плохо,
рассказываешь
ей
гадости,
Cosas
que
no
son
así,
llenandola
de
sisañas.
Вещи,
которые
неправда,
настраиваешь
её
против
меня.
Yo
si
la
e
visto
llorar
y
miro
como
la
engañas,
Я
видел,
как
она
плачет,
и
вижу,
как
ты
её
обманываешь,
Veo
como
sufre
por
ti
soy
su
pañuelo
de
lágrimas,
Вижу,
как
она
страдает
из-за
тебя,
я
— её
платок
для
слёз,
Tanto
que
yo
La
e
querido
y
en
silencio
yo
la
amaba
solo
por
que
eras
Так
сильно
я
её
любил
и
молча
обожал,
только
потому
что
ты
был
Mi
amigo
yo
siempre
la
respetaba,
Моим
другом,
я
всегда
её
уважал.
De
tantas
mujeres
que
hay
en
este
mundo
tenias
que
amar
a
la
Из
стольких
женщин
в
этом
мире
ты
должен
был
полюбить
Equivocada,
perdóneme
amigo
pero
es
quel
amor
llega
sin
Не
ту.
Прости,
друг,
но
любовь
приходит,
не
Desirnos
nada
y
a
mi
me
paso
¡no
tienes
perdón
ohhh
ohhhhh!
Спрашивая,
и
со
мной
это
случилось!
Нет
тебе
прощения,
ооо,
оооо!
Luisito
Muñoz!
Луисито
Муньос!
Hayyyy
amor,
ángel
toro
agale
durooo
Эй,
любовь,
Анхель
Торо,
давай
жёстче!
Ya
no
le
hables
mal
de
mi
yo
quiero
reconquistarla,
Не
говори
о
мне
плохо,
я
хочу
вернуть
её,
Yo
soy
quien
la
hace
feliz
y
quien
realmente
la
ama
es
que
la
e
visto
Я
тот,
кто
делает
её
счастливой,
и
кто
действительно
её
любит,
ведь
я
видел,
Llorar
y
miro
como
la
engañas,
Как
она
плачет,
и
вижу,
как
ты
её
обманываешь.
Veo
como
sufre
por
ti
soy
su
pañuelo
de
lágrimas
tanto
que
yo
la
e
Вижу,
как
она
страдает
из-за
тебя,
я
— её
платок
для
слёз,
так
сильно
я
её
Querido
y
en
silencio
yo
la
amaba
solo
por
que
eras
mi
amigo
yo
Любил,
и
молча
обожал,
только
потому
что
ты
был
моим
другом,
я
Siempre
la
respetaba,
Всегда
её
уважал.
De
tantas
mujeres
que
hay
en
ese
mundo
tenias
que
amar
a
la
Из
стольких
женщин
в
этом
мире
ты
должен
был
полюбить
Equivocada,
perdóneme
amigo
pero
es
que
el
Не
ту.
Прости,
друг,
но
Amor
llega
sin
decirnos
nada
y
ami
me
pasoooo!
Любовь
приходит,
не
спрашивая,
и
со
мной
это
случилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.