Paroles et traduction Angel y Khriz - Pal Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khriz
y
el
Angel
youu!
Khriz
and
Angel,
yeah!
Hoy
me
siento
como
pa′
un
party
underground
Today
I
feel
like
having
an
underground
party
Y
ficharla
los
sitios
bien
fichuriao'
And
check
out
the
places,
check
them
out
well
Como
en
los
tiempos
de
antes
acuartelao′s
Like
in
the
old
days,
holed
up
En
una
casa
perriando
todos
sudao's.
In
a
house,
dancing,
all
sweaty.
Al
garete
sin
que
nadie
me
pida
ID
On
the
loose
without
anyone
asking
me
for
ID
Sin
vale,
palco,
taquilla
o
VIP
Without
tickets,
boxes,
ticket
office
or
VIP
Sin
pensarlo
dos
veces
me
decidí
Without
thinking
twice
I
decided
Abre
mami
que
me
fui.
Open
up,
mami,
I'm
gone.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh!
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh!
Este
party
ahora
se
encendio
el
que
no
llegue
se
lo
perdio.
This
party
is
now
lit,
whoever
doesn't
come
missed
out.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh
Este
party
ahora
se
encendió
This
party
is
now
lit
El
que
no
llegue
se
lo
perdio.
Whoever
doesn't
come
missed
out.
Esto
es
sin
censura
This
is
uncensored
En
la
esquina
de
la
casa
mas
oscura
On
the
corner
of
the
darkest
house
Perriando
este
en
pareja
en
la
sandunga
pura
Dancing
in
pairs,
pure
grinding
El
dj
descomponente
la
pone
dura
The
DJ's
breaking
it
down,
making
it
hard
Underground
solo
para
esta
aventura
Underground
only
for
this
adventure
Asi
que
metele
volumen
que
retumben
las
bocinas
So
turn
up
the
volume,
let
the
speakers
rumble
Que
vibren
las
ventanas
en
la
cocina
Let
the
windows
in
the
kitchen
vibrate
Vamos
a
sacarlos
de
fiera
en
la
fina
We're
going
to
bring
out
the
wild
ones
in
the
fine
Vamos
a
sacar
por
el
techo
a
la
vecina
We're
going
to
take
the
neighbor
out
through
the
roof
Vamos
a
aprender
un
poco
de
medicina
We're
going
to
learn
a
little
medicine
Vamos
a
revivir
los
tiempos
de
marquesina
We're
going
to
relive
the
times
of
the
marquee
De
barrio
de
caserio
encendio
Of
the
neighborhood,
the
projects
lit
Bien
loco
como
borrachones
de
cantina.
Crazy
like
drunks
from
the
cantina.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh!
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh!
Este
party
ahora
se
encendio
el
que
no
llegue
se
lo
perdio.
This
party
is
now
lit,
whoever
doesn't
come
missed
out.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh!
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh!
Este
party
ahora
se
encendio
el
que
no
llegue
se
lo
perdio.
This
party
is
now
lit,
whoever
doesn't
come
missed
out.
Vamono'
a
los
tiempos
de
antes
Let's
go
back
to
the
old
days
Y
activate(oh)
activate
(oh)
activate
And
get
activated
(oh)
get
activated
(oh)
get
activated
Agarra
una
pareja
y
Grab
a
partner
and
Muevete(dale)
muevete
(dale)
muevete
Move
it
(come
on)
move
it
(come
on)
move
it
Vamono′
a
los
tiempos
de
antes
y
Let's
go
back
to
the
old
days
and
Activate
(oh)
activate
(oh)
activate
Get
activated
(oh)
get
activated
(oh)
get
activated
Agarra
una
pareja
y
Grab
a
partner
and
Muevete
(dale)
muevete
(dale).
Move
it
(come
on)
move
it
(come
on).
Que
yo
me
apunto
pal′
party
voy
dormir
to'
el
dia
I'm
pointing
myself
to
the
party,
I'm
going
to
sleep
all
day
Guardando
energia
que
en
la
noche
la
carnicería
Saving
energy
cause
at
night
the
butchery
Aquí
no
venga
con
el
flow
de
come
mierderia
Don't
come
here
with
that
crappy
flow
Que
usted
es
under
Cause
you're
underground
Aunque
nos
llamen
la
policía
Even
if
the
police
call
us
Aqui
hay
bebida
como
pa′
sobrevivir
una
sequía
There's
enough
drink
here
to
survive
a
drought
Y
reggaeton
con
la
fiesta
encendia
chacha
And
reggaeton
with
the
party
lit,
chacha
Tu
no
estas
presta
tu
estas
prendia'
You're
not
ready,
you're
on
fire
Porque
si
venias
ya
sabias
que
ibas
a
salir
fundia
Because
if
you
came,
you
already
knew
you
were
going
to
leave
melted.
Hoy
me
siento
como
pa′
un
party
underground
Today
I
feel
like
having
an
underground
party
Y
ficharla
los
sitios
bien
fichuriao'
And
check
out
the
places,
check
them
out
well
Como
en
los
tiempos
de
antes
acuartelao′s
Like
in
the
old
days,
holed
up
En
una
casa
perriando
todos
sudao's.
In
a
house,
dancing,
all
sweaty.
Al
garete
sin
que
nadie
me
pida
ID
On
the
loose
without
anyone
asking
me
for
ID
Sin
vale,
palco,
taquilla
o
VIP
Without
tickets,
boxes,
ticket
office
or
VIP
Sin
pensarlo
dos
veces
me
decidí
Without
thinking
twice
I
decided
Abre
mami
que
me
fui.
Open
up,
mami,
I'm
gone.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh!
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh!
Este
party
ahora
se
encendio
el
que
no
llegue
se
lo
perdio.
This
party
is
now
lit,
whoever
doesn't
come
missed
out.
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
Cause
today
I'm
going
to
the
hood
Que
hoy
me
voy
pal
barrio
woooh
Cause
today
I'm
going
to
the
hood,
woooh
Este
party
ahora
se
encendió
This
party
is
now
lit
El
que
no
llegue
se
lo
perdio.
Whoever
doesn't
come
missed
out.
Favor
de
tomar
aciento
Please
take
a
seat
Que
la
función
Cause
the
show
Va
a
comenzar
(a
comenzar)
Is
about
to
begin
(to
begin)
Showtime!
(Showtime!)
Showtime!
(Showtime!)
Khriz
y
angel
showtime,
Khriz
and
Angel
showtime,
Los
jugadores
estrella
jaja
The
star
players
haha
Sin
perder
la
esencia
jaja,
volvimos
Without
losing
the
essence
haha,
we're
back
Cuando
los
caciques
no
estan
en
la
aldea
When
the
chiefs
aren't
in
the
village
Los
niños
hacen
fiesta
The
kids
have
a
party
A
pero
les
tengo
una
mala
noticia
But
I've
got
bad
news
for
you
Jajajajaja,
que
asustar.
Hahahahahaha,
so
scary.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Colon Rolon, Angel Rivera Guzman, Rafael Hernandez
Album
Showtime
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.