Angel y Khriz - Pal Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angel y Khriz - Pal Barrio




Pal Barrio
To The Hood
Khriz y el Angel youu!
Khriz and Angel, yeah!
Hoy me siento como pa′ un party underground
Today I feel like having an underground party
Y ficharla los sitios bien fichuriao'
And check out the places, check them out well
Como en los tiempos de antes acuartelao′s
Like in the old days, holed up
En una casa perriando todos sudao's.
In a house, dancing, all sweaty.
Al garete sin que nadie me pida ID
On the loose without anyone asking me for ID
Sin vale, palco, taquilla o VIP
Without tickets, boxes, ticket office or VIP
Sin pensarlo dos veces me decidí
Without thinking twice I decided
Abre mami que me fui.
Open up, mami, I'm gone.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh!
Cause today I'm going to the hood, woooh!
Este party ahora se encendio el que no llegue se lo perdio.
This party is now lit, whoever doesn't come missed out.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh
Cause today I'm going to the hood, woooh
Este party ahora se encendió
This party is now lit
El que no llegue se lo perdio.
Whoever doesn't come missed out.
Esto es sin censura
This is uncensored
En la esquina de la casa mas oscura
On the corner of the darkest house
Perriando este en pareja en la sandunga pura
Dancing in pairs, pure grinding
El dj descomponente la pone dura
The DJ's breaking it down, making it hard
Underground solo para esta aventura
Underground only for this adventure
Asi que metele volumen que retumben las bocinas
So turn up the volume, let the speakers rumble
Que vibren las ventanas en la cocina
Let the windows in the kitchen vibrate
Vamos a sacarlos de fiera en la fina
We're going to bring out the wild ones in the fine
Vamos a sacar por el techo a la vecina
We're going to take the neighbor out through the roof
Vamos a aprender un poco de medicina
We're going to learn a little medicine
Vamos a revivir los tiempos de marquesina
We're going to relive the times of the marquee
De barrio de caserio encendio
Of the neighborhood, the projects lit
Bien loco como borrachones de cantina.
Crazy like drunks from the cantina.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh!
Cause today I'm going to the hood, woooh!
Este party ahora se encendio el que no llegue se lo perdio.
This party is now lit, whoever doesn't come missed out.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh!
Cause today I'm going to the hood, woooh!
Este party ahora se encendio el que no llegue se lo perdio.
This party is now lit, whoever doesn't come missed out.
Vamono' a los tiempos de antes
Let's go back to the old days
Y activate(oh) activate (oh) activate
And get activated (oh) get activated (oh) get activated
Agarra una pareja y
Grab a partner and
Muevete(dale) muevete (dale) muevete
Move it (come on) move it (come on) move it
Vamono′ a los tiempos de antes y
Let's go back to the old days and
Activate (oh) activate (oh) activate
Get activated (oh) get activated (oh) get activated
Agarra una pareja y
Grab a partner and
Muevete (dale) muevete (dale).
Move it (come on) move it (come on).
Que yo me apunto pal′ party voy dormir to' el dia
I'm pointing myself to the party, I'm going to sleep all day
Guardando energia que en la noche la carnicería
Saving energy cause at night the butchery
Aquí no venga con el flow de come mierderia
Don't come here with that crappy flow
Que usted es under
Cause you're underground
Aunque nos llamen la policía
Even if the police call us
Aqui hay bebida como pa′ sobrevivir una sequía
There's enough drink here to survive a drought
Y reggaeton con la fiesta encendia chacha
And reggaeton with the party lit, chacha
Tu no estas presta tu estas prendia'
You're not ready, you're on fire
Porque si venias ya sabias que ibas a salir fundia
Because if you came, you already knew you were going to leave melted.
Hoy me siento como pa′ un party underground
Today I feel like having an underground party
Y ficharla los sitios bien fichuriao'
And check out the places, check them out well
Como en los tiempos de antes acuartelao′s
Like in the old days, holed up
En una casa perriando todos sudao's.
In a house, dancing, all sweaty.
Al garete sin que nadie me pida ID
On the loose without anyone asking me for ID
Sin vale, palco, taquilla o VIP
Without tickets, boxes, ticket office or VIP
Sin pensarlo dos veces me decidí
Without thinking twice I decided
Abre mami que me fui.
Open up, mami, I'm gone.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh!
Cause today I'm going to the hood, woooh!
Este party ahora se encendio el que no llegue se lo perdio.
This party is now lit, whoever doesn't come missed out.
Que hoy me voy pal barrio
Cause today I'm going to the hood
Que hoy me voy pal barrio woooh
Cause today I'm going to the hood, woooh
Este party ahora se encendió
This party is now lit
El que no llegue se lo perdio.
Whoever doesn't come missed out.
Favor de tomar aciento
Please take a seat
Que la función
Cause the show
Va a comenzar (a comenzar)
Is about to begin (to begin)
Showtime! (Showtime!)
Showtime! (Showtime!)
Khriz y angel showtime,
Khriz and Angel showtime,
Los jugadores estrella jaja
The star players haha
Sin perder la esencia jaja, volvimos
Without losing the essence haha, we're back
Cuando los caciques no estan en la aldea
When the chiefs aren't in the village
Los niños hacen fiesta
The kids have a party
A pero les tengo una mala noticia
But I've got bad news for you
Jajajajaja, que asustar.
Hahahahahaha, so scary.





Writer(s): Christian Colon Rolon, Angel Rivera Guzman, Rafael Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.