Paroles et traduction Angel Y Khriz feat. Christian Daniel - Qué Será?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
minuto
para
hablar
a
solas
Give
me
a
minute
to
talk
alone
Mírame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Tengo
tantas
cosas
que
te
quisiera
decir
I
have
so
many
things
I
would
like
to
tell
you
Esa
mirada
que
me
descontrola
That
look
that
makes
me
lose
control
Bebé,
tú
eras
mi
todo
Baby,
you
were
my
everything
Aunque
te
aceptó
que
tantos
errores
cometí
Although
I
admit
that
I
made
so
many
mistakes
Tanto
me
duele
terminar
así
It
hurts
so
much
to
end
up
like
this
Tanto
que
no
a
pasado
ni
un
momento
So
much
that
not
a
moment
has
passed
Que
no
vuelva
a
pensar
That
I
don't
think
about
again
¿Qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
¿Y
qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
Tan
solo
dime,
¿si
tú
sientes
lo
mismo
que
yo?
Just
tell
me,
do
you
feel
the
same
as
me?
¿Dime
si
piensas
en
mí
ya
que
lo
nuestro
acabó?
Tell
me
if
you
think
about
me
since
our
thing
ended?
¿Dime
si
hay
alguien
más?
O
si
también
te
pasó
Tell
me
if
there's
someone
else?
Or
if
it
also
happened
to
you
Que
no
has
podido
encontrar
a
nadie
mejor
que
yo,
oh-oh
That
you
haven't
been
able
to
find
anyone
better
than
me,
oh-oh
Y
ojalá
que
algún
día
tú
regreses
junto
a
mí
And
I
hope
that
someday
you
will
come
back
to
me
Ojalá
al
pasar
el
tiempo
el
destino
nos
vuelva
a
unir
I
hope
that
as
time
passes,
fate
will
bring
us
together
again
Y
ojalá
que
te
enamores
y
nunca
te
quieras
ir
And
I
hope
that
you
fall
in
love
and
never
want
to
leave
Ojalá
pueda
abrazarte
y
despertarme
junto
a
ti
I
hope
I
can
hold
you
in
my
arms
and
wake
up
next
to
you
¿Qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
¿Y
qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
¿Qué
será
de
mi
vida
sin
ti?
What
will
become
of
my
life
without
you?
¿Cómo
será
el
no
tenerte
a
mi
lado?
What
will
it
be
like
not
having
you
by
my
side?
Mil
mensajes
de
que
me
arrepentí
A
thousand
messages
of
regret
Y
todavía
no
me
has
contestado
And
you
still
haven't
answered
me
Yo
sé
que
estuve
mal
I
know
I
was
wrong
Y
volverlo
a
intentar
significa
que
no
será
lo
mismo
And
trying
again
means
it
won't
be
the
same
Pero
prefiero
tratar
But
I
prefer
to
try
Volverte
a
enamorar
a
perderte
por
mi
tonto
egoísmo
To
make
you
fall
in
love
again
rather
than
lose
you
because
of
my
foolish
selfishness
Yo
sé
que
estuve
mal
I
know
I
was
wrong
Y
volverlo
a
intentar
significa
que
no
será
lo
mismo
And
trying
again
means
it
won't
be
the
same
Pero
prefiero
tratar
But
I
prefer
to
try
Volverte
a
enamorar
To
make
you
fall
in
love
again
¿Qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
¿Y
qué
será
de
ti?
¿A
dónde
irás?
What
will
become
of
you?
Where
will
you
go?
¿Y
qué
va
a
ser
de
mí
si
tú
no
estás?
And
what
will
become
of
me
if
you're
not
here?
Khriz
y
Angel
Khriz
and
Angel
Christian
Daniel
Christian
Daniel
Gocho
"El
Lápiz
de
Platino"
Gocho
"The
Platinum
Pencil"
Duars
Entertainment
Duars
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Alemany, Frank Mora, Charles Raymond, Jose Torres, Jimmy Andujar, Ovimael Maldonado Burgos, Angel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.