Paroles et traduction Angel feat. Scorcher & G FRSH - Bottles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash
the
party
buy
the
bar
we
can
go
hard
like
Rockstars
Ворвёмся
на
вечеринку,
выкупим
бар,
мы
можем
оторваться
как
рок-звезды.
Whole
team
looking
mean
from
the
get
go
Вся
команда
выглядит
круто
с
самого
начала.
Money
green
LP
for
the
table
Зелёные
деньги,
виниловая
пластинка
на
столе.
I
see
you
watching
from
over
there
Я
вижу,
ты
смотришь
оттуда.
But
the
party's
over
here
Но
вечеринка
здесь.
You
want
it
we
got
it
coming
by
the
crates
Если
хочешь,
у
нас
этого
целые
ящики.
We
dont
watch
face
so
na
bovva
to
a
hater
Нам
плевать
на
время,
так
что
никакой
пощады
ненавистникам.
Im
living
life
your
not
pulling
down
my
vibe
tonight
Я
живу
полной
жизнью,
ты
не
испортишь
мне
настроение
сегодня.
(No
way
its,
not
happening
im
doin
judt
fine)
(Ни
за
что,
это
не
произойдет,
у
меня
все
отлично).
Lets
toast
till
the
light
you
aint
pulling
down
my
vibe
tonight,
tonight
Давай
выпьем
до
рассвета,
ты
не
испортишь
мне
настроение
сегодня,
сегодня.
Im
gonna
let
loose
all
night
Я
собираюсь
отрываться
всю
ночь.
All
my
ladies
to
the
front
to
the
back
gather
round
me
Все
мои
дамы,
вперед,
назад,
собирайтесь
вокруг
меня.
Drink
up
till
your
insides
drown
we!
Пейте,
пока
не
утонете
внутри.
Pop
bottles
Открываем
бутылки!
Pop
bottles
Открываем
бутылки!
Party
down
cos
the
Hotel
follows
Отрываемся,
потому
что
отель
следует
за
нами.
Refill
when
ya
glass
goes
down
cos
Доливайте,
когда
ваш
бокал
опустеет,
потому
что
We
aint
scared
to
spend
them
pounds
we
Мы
не
боимся
тратить
фунты.
Pop
bottles
Открываем
бутылки!
Pop
bottles
Открываем
бутылки!
Fire
late
let
me
pop
them
bottles
Зажигаем
допоздна,
дайте
мне
открыть
эти
бутылки!
Im
living
life
to
the
fullest
sky
on
the
hoodies
Я
живу
полной
жизнью,
небо
на
худи.
Killer
with
the
swag
I
got
a
smile
like
a
bullet
Убийственный
стиль,
моя
улыбка
как
пуля.
And
honey
your
the
target
И,
милая,
ты
цель.
2 chick
1 bed
i'ma
get
a
bargain
Две
цыпочки,
одна
кровать,
я
получу
выгодную
сделку.
Pics
all
night
is
what
I
normally
do
Фотографироваться
всю
ночь
- это
то,
что
я
обычно
делаю.
Liam
tell
the
women
make
an
ordely
queue
Лиам,
скажи
женщинам,
чтобы
выстроились
в
очередь.
Try
and
talk
gully
you
can
talk
to
my
crew
Попробуй
говорить
грубо,
можешь
поговорить
с
моей
командой.
Ice
in
the
bucket
i'm
as
cool
as
cube
Лед
в
ведре,
я
крут,
как
Ice
Cube.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Bare
slow
dancing
Медленные
танцы.
Standing
on
the
chairs
singing
no
empty
glasses!
Стоим
на
стульях,
поем,
никаких
пустых
бокалов!
I
told
vicky
she
can
be
the
broad
that
I
leave
with
Я
сказал
Вики,
что
она
может
быть
той
красоткой,
с
которой
я
уйду.
Through
the
back
door
Victoria
Secret
Через
черный
ход,
секрет
Виктории.
Im
living
life
your
aint
pulling
down
my
vibe
tonight
Я
живу
полной
жизнью,
ты
не
испортишь
мне
настроение
сегодня.
(No
way
its,
not
happening
im
doin
just
fine)
(Ни
за
что,
это
не
произойдет,
у
меня
все
отлично).
Lets
toast
till
the
light
you
aint
pulling
down
my
vibe
tonight,
tonight!
Давай
выпьем
до
рассвета,
ты
не
испортишь
мне
настроение
сегодня,
сегодня!
Im
gonna
let
loose
all
night!
Я
собираюсь
отрываться
всю
ночь!
All
my
ladies
to
the
front
to
the
back
gather
round
me
Все
мои
дамы,
вперед,
назад,
собирайтесь
вокруг
меня.
Drink
up
till
your
insides
drown
we
Пейте,
пока
не
утонете
внутри.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Party
down
cos
the
hotel
follows!
Отрываемся,
потому
что
отель
следует
за
нами!
Refill
when
ya
glass
goes
down
cos
Доливайте,
когда
ваш
бокал
опустеет,
потому
что
We
aint
scared
to
spend
them
pounds
we
Мы
не
боимся
тратить
фунты.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Fire
late
let
me
pop
dem
bottles!
Зажигаем
допоздна,
дайте
мне
открыть
эти
бутылки!
All
my
ladies
to
the
front
to
the
back
gather
round
me
Все
мои
дамы,
вперед,
назад,
собирайтесь
вокруг
меня.
Drink
up
till
your
insides
drown
we
Пейте,
пока
не
утонете
внутри.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Party
down
cos
the
hotel
follows!
Отрываемся,
потому
что
отель
следует
за
нами!
Refill
when
ya
glass
goes
down
cos
Доливайте,
когда
ваш
бокал
опустеет,
потому
что
We
aint
scared
to
spend
them
pounds
we
Мы
не
боимся
тратить
фунты.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Fire
late
let
me
pop
dem
bottles!
Зажигаем
допоздна,
дайте
мне
открыть
эти
бутылки!
Your
top
button
I
want
it
Твоя
верхняя
пуговица,
я
хочу
её.
Come
her
let
me
pop
it
Иди
сюда,
дай
мне
её
расстегнуть.
Like
my
champagne
Как
моё
шампанское.
So
im
a
push
on
it
Так
что
я
нажму
на
неё.
But
really
if
i'm
honest
Но,
честно
говоря,
I
think
it
tastes
like
vomit
Мне
кажется,
оно
на
вкус
как
рвота.
I
come
here
just
to
stunt
and
exercise
my
wallet
Я
прихожу
сюда,
чтобы
выпендриться
и
потренировать
свой
кошелек.
I
aint
even
know
I
got
it
Я
даже
не
знал,
что
он
у
меня
есть.
But
you
should
come
and
get
it
Но
тебе
стоит
прийти
и
взять
его.
Contract
stacks
never
needed
any
credit
Пачки
контрактов,
никогда
не
нуждался
в
кредите.
I
pain
in
ya
window!!
Я
как
боль
в
твоем
окне!!
Cos
im
feeling
ya
frames
ratios
Потому
что
мне
нравятся
пропорции
твоей
фигуры.
Lets
get
smashed
Давай
напьемся.
Splash
some
cash
Потратим
немного
денег.
We
can
leave
find
a
new
spot
like
a
rash
Мы
можем
уйти,
найти
новое
место,
как
сыпь.
Or
me
and
you
can
chill
in
the
cut
and
get
plastered!
Или
мы
с
тобой
можем
расслабиться
в
укромном
месте
и
напиться.
When
it
gets
blurry?
we
get
some
more
glasses.
Когда
все
станет
размытым,
мы
возьмем
еще
бокалы.
All
my
ladies
to
the
front
to
the
back
gather
round
me
Все
мои
дамы,
вперед,
назад,
собирайтесь
вокруг
меня.
Drink
up
till
your
insides
drown
we
Пейте,
пока
не
утонете
внутри.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Party
down
cos
the
hotel
follows!
Отрываемся,
потому
что
отель
следует
за
нами!
Refill
when
ya
glass
goes
down
cos
Доливайте,
когда
ваш
бокал
опустеет,
потому
что
We
aint
scared
to
spend
them
pounds
we
Мы
не
боимся
тратить
фунты.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Fire
late
let
me
pop
dem
bottles!
Зажигаем
допоздна,
дайте
мне
открыть
эти
бутылки!
All
my
ladies
to
the
front
to
the
back
gather
round
me
Все
мои
дамы,
вперед,
назад,
собирайтесь
вокруг
меня.
Drink
up
till
your
insides
drown
we
Пейте,
пока
не
утонете
внутри.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Party
down
cos
the
hotel
follows!
Отрываемся,
потому
что
отель
следует
за
нами!
Refill
when
ya
glass
goes
down
cos
Доливайте,
когда
ваш
бокал
опустеет,
потому
что
We
aint
scared
to
spend
them
pounds
we
Мы
не
боимся
тратить
фунты.
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Pop
bottles!
Открываем
бутылки!
Fire
late
let
me
pop
them
bottles!
Зажигаем
допоздна,
дайте
мне
открыть
эти
бутылки!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Raskassa, Charles Sirach Tendai, Egwu Gordon Ike, Copenmaniacs, Jarrett Tayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.