Paroles et traduction Angel's Music Box - Konya Tsuki No Mieru Oka Ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konya Tsuki No Mieru Oka Ni
Konya Tsuki No Mieru Oka Ni
たとえば
どうにかして
君の中
ああ
入っていって
For
example,
somehow
get
inside
you,
oh
その瞳から僕をのぞいたら
いろんなことちょっとはわかるかも
If
I
peered
at
myself
through
your
eyes,
maybe
I'd
understand
a
few
things
愛すれば
愛するほど
霧の中
迷いこんで
The
more
I
love,
the
more
I
get
lost
in
a
fog
手をつないだら
行ってみよう
Let's
hold
hands
and
go
燃えるような月の輝く丘に
To
the
hill
where
the
moon
burns
brightly
迎えにゆくから
そこにいてよ
I'll
come
for
you,
so
be
there
君の気持ち知るまで
今夜僕は寝ないよ
Until
I
know
your
feelings,
I
won't
sleep
tonight
痛いこと
気持ちいいこと
それはみんな人それぞれで
Painful
things,
joyful
things,
they're
all
different
for
everyone
ちょっとした違いにつまづいて
またしても僕は派手にころんだ
I
stumbled
over
a
slight
difference
and
fell
down
again
傷ついて
やっとわかる
それでもいい
遅くはない
I'll
know
when
I'm
hurt,
that's
okay,
it's
not
too
late
手をつないだら
行ってみよう
Let's
hold
hands
and
go
あやしい星の潜む丘に
To
the
hill
where
the
mysterious
star
lurks
茂みの奥へと進んでゆこう
Let's
go
deep
into
the
thicket
怪我してもいい
I
don't
mind
getting
hurt
はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ
I
want
to
see
the
other
side
of
your
radiant
smile
手をつないだら
行ってみよう
Let's
hold
hands
and
go
まんまるい月の輝く丘に
To
the
hill
where
the
full
moon
shines
誰もがみんな照らしだされて
Everyone
is
illuminated
心の模様が空に映ってる
The
patterns
of
our
hearts
are
reflected
in
the
sky
いつでもそうやって笑ってないで
Don't
always
smile
like
that
君の気持ち知るまで
今夜は一緒にいたいよ
Until
I
know
your
feelings,
I
want
to
be
with
you
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Matsumoto, Koshi Inaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.