Paroles et traduction Angel & Khriz - Ayer la vi
Ayer la vi
Yesterday I Saw Her
Ayer
la
vi
por
ahí
Yesterday
I
saw
you
walking
down
the
street
De
camino
a
la
ciudad
On
your
way
into
the
city
Tenía
una
flor
en
el
pelo
You
had
a
flower
in
your
hair
Todo
un
sueño
A
dream
come
true
Y
una
mirada
llena
de
bondad
And
eyes
full
of
kindness
Ella
era
así
That's
how
you
were
Bella
como
el
sol
y
el
mar
Beautiful
as
the
sun
and
the
sea
Así,
así
Like
that,
like
that
Imposible
de
olvidar
Impossible
to
forget
Ella
era
así
That's
how
you
were
Bella
como
el
sol
y
el
mar
Beautiful
as
the
sun
and
the
sea
Así,
así
Like
that,
like
that
Imposible
de
olvidar
Impossible
to
forget
Algo
me
está
sucediendo
Something
is
happening
to
me
Que
no
puedo
describir
That
I
can't
describe
Al
amor
le
estaba
huyendo
I
was
running
away
from
love
Pero
tengo
que
admitir
But
I
have
to
admit
Que
desde
que
te
vi
That
since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Mami,
no
te
asombre
Baby,
don't
be
surprised
Desde
que
te
vi
mi
corazón
tiene
tu
nombre
Since
I
saw
you,
my
heart
has
your
name
De
ti
tengo
hambre
I'm
hungry
for
you
Toda
la
noche
me
imagino
contigo
All
night
long
I
imagine
us
together
Nada
má'
yo
de
pasarla
a
mi
cuerpo
le
dio
un
calambre
My
body
went
numb
just
thinking
about
it
Es
una
sensación
bien
rara
It's
a
strange
feeling
De
ti
me
gusta
todo
tu
pelo
y
tu
cara
I
love
everything
about
you,
your
hair,
your
face
Esa
piel
tan
bronceada
Your
tanned
skin
Fueron
muchos
los
factores
que
hicieron
que
yo
te
amara
There
were
many
things
that
made
me
fall
in
love
with
you
Algo
me
está
sucediendo
Something
is
happening
to
me
Que
no
puedo
describir
That
I
can't
describe
Al
amor
le
estaba
huyendo
I
was
running
away
from
love
Pero
tengo
que
admitir
But
I
have
to
admit
Que
desde
que
te
vi
That
since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Quiero
llevarte
a
un
crucero
a
navegar
la
pasión
en
un
avión
I
want
to
take
you
on
a
cruise
to
sail
the
passion
on
a
plane
Volando
a
la
tentación
Flying
to
temptation
Por
la
vía
del
cariño,
en
el
tren
del
amor
On
the
train
of
love,
on
the
path
of
affection
Que
el
destino
final
sea
mi
corazón
May
the
final
destination
be
my
heart
Eres
hecha
pa
mí,
ayer
te
vi
y
ya
te
quiero
You're
made
for
me,
yesterday
I
saw
you
and
I
already
love
you
Eres
la
más
bella
en
el
mundo
entero
You're
the
most
beautiful
in
the
whole
world
Sé
que
piensas
como
yo,
en
tus
ojos
lo
veo
I
know
you
think
like
me,
I
can
see
it
in
your
eyes
Ayer
Cupido
me
pego
una
aplicación
bien
feo
Yesterday,
Cupid
shot
me
and
it
hurt
like
hell
Ayer
la
vi
por
ahí
Yesterday
I
saw
you
walking
down
the
street
De
camino
a
la
ciudad
On
your
way
into
the
city
Tenía
una
flor
en
el
pelo
You
had
a
flower
in
your
hair
Todo
un
sueño
A
dream
come
true
Y
una
mirada
llena
de
bondad
And
eyes
full
of
kindness
Ella
era
así
That's
how
you
were
Bella
como
el
sol
y
el
mar
Beautiful
as
the
sun
and
the
sea
Así,
así
Like
that,
like
that
Imposible
de
olvidar
Impossible
to
forget
Ella
era
así
That's
how
you
were
Bella
como
el
sol
y
el
mar
Beautiful
as
the
sun
and
the
sea
Así,
así
Like
that,
like
that
Imposible
de
olvidar
Impossible
to
forget
Algo
me
está
sucediendo
Something
is
happening
to
me
Te
lo
puedo
describir
I
can
describe
it
to
you
Al
amor
le
estaba
huyendo
I
was
running
away
from
love
Pero
tengo
que
admitir
But
I
have
to
admit
Que
desde
que
te
vi
That
since
I
saw
you
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Supe
que
eras
para
mí
I
knew
you
were
the
one
for
me
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
No
he
dejado
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Con
tan
solo
una
mirada
With
just
one
look
Supe
que
serías
muy
especial
en
mi
vida
I
knew
you
would
be
very
special
in
my
life
Y
son
Khriz
y
Ángel
And
it's
Khriz
and
Angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliel Lind, William Landron Rivera, Mario Rivera Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.