Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como olvidarte
Wie kann ich dich vergessen
Tal
vez
te
he
mentido
Vielleicht
habe
ich
gelogen
Si
te
he
dicho
que
nunca
me
has
hecho
falta
Wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
ich
dich
nie
vermisst
habe
Si
he
dicho
que
nunca
he
intentado
verte
Wenn
ich
gesagt
habe,
dass
ich
nie
versucht
habe,
dich
zu
sehen
Quizás
no
te
imaginas
lo
importante
que
en
mi
eres
Vielleicht
kannst
du
dir
nicht
vorstellen,
wie
wichtig
du
mir
bist
Tal
vez
fui
muy
franco
Vielleicht
war
ich
zu
offen
Al
abrir
mis
sentimientos
tan
de
prisa
Als
ich
meine
Gefühle
so
schnell
offenbarte
Al
amarte
y
partir
de
la
premisa
Als
ich
dich
liebte
und
von
der
Annahme
ausging
Que
viviré
un
infierno
al
no
tenerte
aquí
a
mi
lado
Dass
ich
die
Hölle
erleben
werde,
wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Y
es
que
por
mas
que
intento
Und
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Borrar
esos
momentos
Diese
Momente
zu
löschen
El
brillo
de
tus
ojos
vive
en
mí
Das
Leuchten
deiner
Augen
lebt
in
mir
Y
es
que
por
mas
que
trato
sacar
de
mi
el
retrato
Und
egal
wie
sehr
ich
versuche,
das
Bild
De
tu
semblante
antes
de
partir
Deines
Gesichts
vor
deiner
Abreise
aus
meinem
Gedächtnis
zu
verbannen
No
se
Como
Hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Soy
adicto
a
tu
mirada
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Blick
Adicto
a
tu
sonrisa
y
tu
forma
de
ser
Süchtig
nach
deinem
Lächeln
und
deiner
Art
No
se
como
hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Imposible
si
hace
continuar
Es
ist
unmöglich
weiterzumachen
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
Mi
vida
no
será
igual
Wird
mein
Leben
nicht
mehr
dasselbe
sein
No
se
como
sacarte
de
mi!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
soll!
Tal
vez
soy
un
tonto
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr
Por
volver
a
responder
a
tus
llamadas
Weil
ich
immer
wieder
deine
Anrufe
beantworte
Por
fingir
que
el
corazón
no
siente
ganas
Weil
ich
so
tue,
als
ob
mein
Herz
nicht
den
Wunsch
verspürt
De
repetir
la
historia
y
ver
si
el
final
es
Distinto
Die
Geschichte
zu
wiederholen
und
zu
sehen,
ob
das
Ende
anders
ist
Tal
vez
muy
astuto
Vielleicht
bin
ich
sehr
gerissen
Y
me
aprovecho
en
todas
tus
adversidades
Und
nutze
all
deine
Widrigkeiten
aus
Con
la
esperanza
de
que
al
final
del
dia
me
llames
In
der
Hoffnung,
dass
du
mich
am
Ende
des
Tages
anrufst
Y
salga
de
tu
boca
que
quieres
volver
conmigo
Und
aus
deinem
Mund
kommt,
dass
du
zu
mir
zurückkehren
möchtest
Y
es
que
por
mas
que
intento
Und
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Borrar
esos
momentos
Diese
Momente
zu
löschen
El
brillo
de
tus
ojos
vive
en
mí
Das
Leuchten
deiner
Augen
lebt
in
mir
Y
es
que
por
mas
que
trato
sacar
de
mi
el
retrato
Und
egal
wie
sehr
ich
versuche,
das
Bild
aus
meinem
Gedächtnis
zu
verbannen
De
tu
semblante
antes
de
partir
Deines
Gesichts
vor
deiner
Abreise
No
se
Como
Hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Soy
adicto
a
tu
mirada
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Blick
Adicto
a
tu
sonrisa
y
tu
forma
de
ser
Süchtig
nach
deinem
Lächeln
und
deiner
Art
No
se
como
hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Imposible
si
hace
continuar
Es
ist
unmöglich
weiterzumachen
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
Mi
vida
no
será
igual
Wird
mein
Leben
nicht
mehr
dasselbe
sein
No
se
Como
Hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Soy
adicto
a
tu
mirada
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Blick
(Soy
adicto
a
tu)
(Ich
bin
süchtig
nach
deinem)
Adicto
a
tu
sonrisa
y
tu
forma
de
ser
Süchtig
nach
deinem
Lächeln
und
deiner
Art
(Sonrisa
y
tu
forma
de
ser)
(Lächeln
und
deiner
Art)
(No
se
comooooo)
(Ich
weiß
nicht,
wie)
No
se
como
hacerlo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
tun
soll
No
se
como
olvidarte.!
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
vergessen
soll!
Imposible
si
hace
continuar
Es
ist
unmöglich,
weiterzumachen
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
Mi
vida
no
será
igual
Wird
mein
Leben
nicht
mehr
dasselbe
sein
No
se
como
sacarte
de
mi
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Rivera, Rolon Colon, Lugo Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.