Angel & Khriz - Mal negocio (Ya no) - traduction des paroles en allemand

Mal negocio (Ya no) - Angel & Khriztraduction en allemand




Mal negocio (Ya no)
Schlechtes Geschäft (Nicht mehr)
Oye muchachos
Hey Leute
Yo no c si a ustedes les ha pasado lo mismo pero...
Ich weiß nicht, ob euch dasselbe passiert ist, aber...
Yo inventi, inverti en un amor q... me pago mal
Ich habe in eine Liebe investiert, die... mich schlecht bezahlt hat
Les voy a contar la historia...
Ich werde euch die Geschichte erzählen...
He invertido casi toda mi fortuna
Ich habe fast mein ganzes Vermögen investiert
En la bolsa de valores de tus sentimientos
An der Börse deiner Gefühle
Consegui el mejor financiamiento al comprar la luna
Ich habe die beste Finanzierung bekommen, um den Mond zu kaufen
Para hacerla tuya en cualquier momento
Um ihn jederzeit dein zu machen
Tengo el credito afectado pues lo he perdido todo
Meine Kreditwürdigkeit ist ruiniert, denn ich habe alles verloren
Y mi corazon se encuentra en banca rota no te miento
Und mein Herz ist bankrott, ich lüge dich nicht an
Compare varias ofertas y no existe el modo
Ich habe mehrere Angebote verglichen und es gibt keine Möglichkeit
Y mi corazon no invierte mas en ti
Und mein Herz investiert nicht mehr in dich
Dicelo Victor!!!
Sag es, Victor!!!
Ya no gasto ni un centavo, no invierto mas en ti
Ich gebe keinen Cent mehr aus, ich investiere nicht mehr in dich
Ya no, Ya no
Nicht mehr, nicht mehr
Ya no gasto ni un centavo, no invierto mas en ti
Ich gebe keinen Cent mehr aus, ich investiere nicht mehr in dich
Ya no, Ya no
Nicht mehr, nicht mehr
Ya!
Schon!
Ya no puedo invertir, banca rota si me pongo a inventar
Ich kann nicht mehr investieren, bankrott, wenn ich anfange zu spinnen
Y el calvario a mi puerta me vendra a emplazar
Und das Martyrium wird kommen, um mich vor Gericht zu laden
El corazon a perdida voy a tirar
Ich werde mein Herz mit Verlust wegwerfen
Porque el costo de tu alegria tiene un alto residual
Denn die Kosten deiner Freude haben einen hohen Restwert
Aceptaran mi corazon en trade-in o empeño a la calle el bling bling
Werden sie mein Herz in Zahlung nehmen oder soll ich meinen Bling-Bling auf der Straße verpfänden?
Acoplarme a comer solo rice and beans
Mich damit abfinden, nur Reis und Bohnen zu essen
Porque el precio de lo q llaman romance esta en Pekin
Denn der Preis für das, was sie Romantik nennen, ist in Peking
Nah!
Nein!
No estoy pa tu pelicula ridicula
Ich bin nicht für deinen lächerlichen Film zu haben
Siempre q peliamos me baja la empirica
Immer wenn wir uns streiten, sinkt meine Stimmung
A Dios le pido un prestamo un nuevo amor
Ich bitte Gott um ein Darlehen, eine neue Liebe
Porque es un mal negocio nuestra quimica
Denn unsere Chemie ist ein schlechtes Geschäft
Es q la paciencia depresia
Es ist so, dass die Geduld nachlässt
Y a la larga es q se paga la diferencia
Und auf lange Sicht zahlt man den Unterschied
Con malos ratos y malas vivencias
Mit schlechten Zeiten und schlechten Erfahrungen
Mere! La mejor ganancia es la experiencia
Hey! Die beste Ausbeute ist die Erfahrung
Ya no gasto ni un centavo, no invierto mas en ti
Ich gebe keinen Cent mehr aus, ich investiere nicht mehr in dich
Ya no, Ya no...
Nicht mehr, nicht mehr...
Ya no gasto ni un centavo...
Ich gebe keinen Cent mehr aus...
(La realidad es q muchas te aman como cobrador el dia 30)
(Die Realität ist, dass viele dich lieben, wie ein Geldeintreiber am 30. des Monats)
No invierto mas en ti...
Ich investiere nicht mehr in dich...
(Pero el amor se va al suelo como la economia del pais)
(Aber die Liebe geht den Bach runter, wie die Wirtschaft des Landes)
Ya no, Ya no... (Escuchate Victor)
Nicht mehr, nicht mehr... (Hör zu, Victor)
Dura fue la inversion
Die Investition war hart
Y en tu corazon no hay intereses
Und in deinem Herzen gibt es keine Zinsen
Pero tu traicion la pagara con creses
Aber deinen Verrat wirst du büßen
Te ganaste lo q te mereces
Du hast bekommen, was du verdienst
Y mis cuentas sentimientales
Und meine emotionalen Konten
Las gastaste en pal de meses
Hast du in ein paar Monaten aufgebraucht
A este amor yo le dare un stop payment
Ich werde dieser Liebe einen Zahlungsstopp verpassen
Antes q me arruines y me sorprenda el statement
Bevor du mich ruinierst und mich der Kontoauszug überrascht
Nah! Ni loco vuelvo yo contigo
Nein! Niemals kehre ich zu dir zurück
Mejor me gasto el dinero en mi entertainment
Ich gebe mein Geld lieber für meine Unterhaltung aus
Mucho tiempo tuve q aguantar
Ich musste lange Zeit aushalten
Gastate hasta el ultimo cheque provicional
Gib bis zum letzten vorläufigen Scheck alles aus
Lo q me hiciste fue intencional
Was du mir angetan hast, war absichtlich
Y calleron las raciones en mi vida emocional
Und die Rationen in meinem emotionalen Leben sind gefallen
Ya no gasto ni un centavo, no invierto mas en ti
Ich gebe keinen Cent mehr aus, ich investiere nicht mehr in dich
(No invierto mas en ese amor... que no...)
(Ich investiere nicht mehr in diese Liebe... die nicht...)
Ya no, Ya no...
Nicht mehr, nicht mehr...
Ya no gasto ni un centavo, no invierto mas en ti
Ich gebe keinen Cent mehr aus, ich investiere nicht mehr in dich
(En banca rota esta mi corazon...)
(Mein Herz ist bankrott...)
Ya no, Ya no...
Nicht mehr, nicht mehr...
Oye Victor
Hey Victor
Es q eso le pasa a todo el mundo
Das passiert jedem
A Angel le paso
Angel ist es passiert
A Santana El Golden Boy le paso
Santana, dem Golden Boy, ist es passiert
Hasta a mi me paso
Sogar mir ist es passiert
El corazon es como un banco
Das Herz ist wie eine Bank
El dinero va y viene
Geld kommt und geht
Asi mismo con los sentimientos
Genauso ist es mit den Gefühlen
La cosa es no dejar q asalten la bobeda caballo!
Die Sache ist, nicht zuzulassen, dass sie den Tresor ausrauben, Kumpel!
Jajaja!
Hahaha!
Ya no gasto mas, ya no gasto mas!
Ich gebe nicht mehr aus, ich gebe nicht mehr aus!
Ya no gasto mas, ya no gasto mas!
Ich gebe nicht mehr aus, ich gebe nicht mehr aus!
Ya no gasto mas, ya no gasto mas!
Ich gebe nicht mehr aus, ich gebe nicht mehr aus!
Victor Manuel
Victor Manuel
Khriz y el Angel
Khriz und Angel
You!
Du!
Voy a buscarme yo otra sucursal
Ich werde mir eine andere Filiale suchen
Donde, donde mi amor yo pueda acreditar
Wo ich meine Liebe gutschreiben kann
Y q crezca el interes cada vez q pase un mes
Und wo die Zinsen mit jedem Monat steigen
Y mi corazon no lo quieran depreciar
Und mein Herz nicht abgewertet wird
Un deposito directo de pasion y mutuo afecto
Eine direkte Einzahlung von Leidenschaft und gegenseitiger Zuneigung
Donde 24 horas su amor pueda retirar
Wo ich 24 Stunden am Tag ihre Liebe abheben kann
Eso quiero yo
Das will ich
Yo quiero un banco q me de su amor
Ich will eine Bank, die mir ihre Liebe gibt
Ehhhhh!!!
Ehhhhh!!!
Que ni vuelva!
Dass sie nie wiederkommt!





Writer(s): Angel Rivera, Christian Colon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.