Angel & Khriz - Maltrátame - traduction des paroles en allemand

Maltrátame - Angel & Khriztraduction en allemand




Maltrátame
Behandle mich schlecht
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Eh-i-eh
Eh-i-eh
Eh-i-eh
Eh-i-eh
Solo llama a cualquier hora
Ruf einfach jederzeit an
Que yo me dejo llevar
Ich lasse mich treiben
Eres una abusadora pero me tienes mal
Du bist eine, die es übertreibt, aber du hast mich im Griff
Cuando me tocas, ya no me puedo enfocar
Wenn du mich berührst, kann ich mich nicht mehr konzentrieren
Y no me importa
Und es ist mir egal
Porque al final de la noche disfruto cuando me dices (eh-eh)
Denn am Ende der Nacht genieße ich es, wenn du mir sagst (eh-eh)
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Sudando en el acto, gritando dice
Schwitzend mittendrin, rufst du schreiend
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Hasta que toda la piel te erice
Bis deine ganze Haut Gänsehaut bekommt
No te me equivoques, me gusta este desenfoque
Täusch dich nicht in mir, ich mag diese Unkonzentriertheit
Prepárate esta noche pa' ver sendo choque (huy, huy)
Bereite dich heute Nacht auf einen heftigen Zusammenstoß vor (huy, huy)
Dobla las apuestas, para todos tus males tengo las respuestas
Verdopple die Einsätze, für all deine Probleme habe ich die Antworten
Venga pórtate tranquila deja la timidez
Komm, bleib locker, lass die Schüchternheit
Anda bésame en la boca para ver tu fluidez
Los, küss mich auf den Mund, um deinen Flow zu sehen
Quiero sentirte, ya de una vez
Ich will dich fühlen, jetzt sofort
Moviéndote bien lento que rica te ves (eh-eh-eh)
Wie du dich ganz langsam bewegst, wie heiß du aussiehst (eh-eh-eh)
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Sudando en el acto, gritando dice
Schwitzend mittendrin, rufst du schreiend
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Hasta que toda la piel te erice
Bis deine ganze Haut Gänsehaut bekommt
Aunque al principio te des guille, dejo que pase el rato
Auch wenn du am Anfang zickst, lasse ich die Zeit vergehen
La distancia mato porque el maltrato va cuando te pille
Ich beende die Distanz, denn die schlechte Behandlung kommt, wenn ich dich erwische
No me vengas con ese flow mama'
Komm mir nicht mit diesem Flow, Mama
¿Qué es lo que tramas?
Was hast du vor?
Yo no sé, déjame ver el panorama
Ich weiß nicht, lass mich die Lage checken
Si estás loca que te prende en llamas
Wenn du verrückt danach bist, dass es dich in Flammen setzt
Que te lleve a la cama, pa' darte lindo y bello
Dass ich dich ins Bett bringe, um es dir schön und gut zu geben
A eso ponle el sello, que tu perrea' y me estrello
Besiegel das, dass du perreast und ich crashe
Ponte pa' lo tuyo, se acerca el atropello
Konzentrier dich auf deins, das Überfahren nähert sich
Yo no conspiro pa' chuparte el cuello
Ich konspiriere nicht, um an deinem Hals zu saugen
Solo llama a cualquier hora
Ruf einfach jederzeit an
Que yo me dejo llevar
Ich lasse mich treiben
Eres una abusadora pero me tienes mal
Du bist eine, die es übertreibt, aber du hast mich im Griff
Cuando me tocas, ya no me puedo enfocar
Wenn du mich berührst, kann ich mich nicht mehr konzentrieren
Y no me importa
Und es ist mir egal
Porque al final de la noche disfruto cuando me dices (eh-eh-eh)
Denn am Ende der Nacht genieße ich es, wenn du mir sagst (eh-eh-eh)
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Sudando en el acto, gritando dice
Schwitzend mittendrin, rufst du schreiend
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Mal-tra-trátame
Be-han-del mich schlecht
Hasta que toda la piel te erice
Bis deine ganze Haut Gänsehaut bekommt
(¡Ja!)
(Ha!)
¡Khriz & el Ángel show!
Khriz & el Ángel Show!
¡Santana!
Santana!
Mami dame un call'
Mami, ruf mich an
Que yo le llego al rato...
Ich komme gleich vorbei...
Pa' repartir el maltrato
Um die schlechte Behandlung zu verteilen
(Tr-traen-maltrato)
(Tr-traen-maltrato)
¡Ja-ja-ja!
Ha-ha-ha!
This is "Da Takeover"
Das ist "Da Takeover"
Vamo' a quedarnos con to'o baby
Wir werden alles übernehmen, Baby
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Sudando en el acto, gritando dice)
(Schwitzend mittendrin, rufst du schreiend)
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Mal-tra-trátame)
(Be-han-del mich schlecht)
(Hasta que toda la piel te erice)
(Bis deine ganze Haut Gänsehaut bekommt)





Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Colon Christian, Rivera Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.