Paroles et traduction Ángela Aguilar - La Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona
The Weeping Woman
Salías
de
un
templo
un
día,
Llorona
One
day
you
emerged
from
a
temple,
Weeping
Woman
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
When
I
saw
you
as
I
was
passing
by
Salías
de
un
templo
un
día,
Llorona
One
day
you
emerged
from
a
temple,
Weeping
Woman
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
When
I
saw
you
as
I
was
passing
by
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
You
wore
a
beautiful
huipil,
Weeping
Woman
Que
la
virgen
te
creí
I
thought
you
were
the
Virgin
Mary
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
You
wore
a
beautiful
huipil,
Weeping
Woman
Que
la
virgen
te
creí
I
thought
you
were
the
Virgin
Mary
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Oh,
my
Weeping
Woman,
Weeping
Woman,
Weeping
Woman
De
un
campo
lirio
From
a
field
of
lilies
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Oh,
my
Weeping
Woman,
Weeping
Woman,
Weeping
Woman
De
un
campo
lirio
From
a
field
of
lilies
El
que
no
sabe
de
amores,
Llorona
He
who
knows
nothing
of
love,
Weeping
Woman
No
sabe
lo
que
es
martirio
Does
not
know
what
torment
is
El
que
no
sabe
de
amores,
Llorona
He
who
knows
nothing
of
love,
Weeping
Woman
No
sabe
lo
que
es
martirio
Does
not
know
what
torment
is
No
sé
qué
tienen
las
flores,
Llorona
I
don't
know
what
the
flowers
have,
Weeping
Woman
Las
flores
de
un
campo
santo
The
flowers
in
a
cemetery
No
sé
qué
tienen
las
flores,
Llorona
I
don't
know
what
the
flowers
have,
Weeping
Woman
Las
flores
de
un
campo
santo
The
flowers
in
a
cemetery
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona
When
the
wind
moves
them,
Weeping
Woman
Parece
que
están
llorando
It
seems
as
if
they
are
weeping
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona
When
the
wind
moves
them,
Weeping
Woman
Parece
que
están
llorando
It
seems
as
if
they
are
weeping
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Oh,
my
Weeping
Woman,
Weeping
Woman,
Weeping
Woman
Llévame
al
río
Take
me
to
the
river
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Oh,
my
Weeping
Woman,
Weeping
Woman,
Weeping
Woman
Llévame
al
río
Take
me
to
the
river
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Cover
me
with
your
shawl,
Weeping
Woman
Porque
me
muero
de
frío
Because
I'm
dying
of
cold
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Cover
me
with
your
shawl,
Weeping
Woman
Porque
me
muero
de
frío
Because
I'm
dying
of
cold
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
I
carry
two
kisses
in
my
soul,
Weeping
Woman
Que
no
se
apartan
de
mí
That
never
leave
me
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
I
carry
two
kisses
in
my
soul,
Weeping
Woman
Que
no
se
apartan
de
mí
That
never
leave
me
El
último
de
mi
madre,
Llorona
The
last
one
from
my
mother,
Weeping
Woman
Y
el
primero
que
te
di
And
the
first
one
I
gave
you
El
último
de
mi
madre,
Llorona
The
last
one
from
my
mother,
Weeping
Woman
Y
el
primero
que
te
di,
ay
And
the
first
one
I
gave
you,
oh
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Cover
me
with
your
shawl,
Weeping
Woman
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Cover
me
with
your
shawl,
Weeping
Woman
Porque
me
muero
de
frío
Because
I'm
dying
of
cold
Muero
de
frío
I'm
dying
of
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Mars, (pka: Luis Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.