Ángela Aguilar - No Me Queda Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ángela Aguilar - No Me Queda Más




No Me Queda Más
No More Remains
No me queda más
Nothing more is left
Que perderme en un abismo de tristeza y lágrimas
Than to lose myself in an abyss of sadness and tears
No me queda más
Nothing more is left
Que aguantar bien mi derrota y brindarte, felicidad
Than to endure my loss and offer you happiness
No me queda más
Nothing more is left
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
If your return today is an impossibility
Y esto que no era amor
And this wasn't love
Lo que hoy niegas, lo que dices que nunca pasó
What you deny today, what you say never happened
Es el mas dulce recuerdo de mi vida
Is the sweetest memory of my life
Yo tenía una esperanza
I had a hope
En el fondo de mi alma
In the depths of my soul
Que una día, te quedarás, conmigo
That one day, you would stay with me
Y aún guardaba una ilusión que alimentaba al corazón
And I still harbored an illusion that fed my heart
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amigos
My heart that today has to see you as just friends
Y aunque viví enamorada
And although I lived in love
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
And totally mistaken, I don't care!
Porque esto fue amor
Because this was love
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
For me, the most beautiful, the greatest love
Y aunque siempre lo renuncies, para
And although you always renounce it, for me
Fue lo más bello
It was the most beautiful
Yo tenía una esperanza
I had a hope
En el fondo de mi alma
In the depths of my soul
Que una día, te quedarás, conmigo
That one day, you would stay with me
Y aún guardaba la ilusión que alimentaba al corazón
And I still kept the illusion that fed my heart
Mi corazón que hoy tiene que verte como sólo amigos
My heart that today has to see you as just friends
Y aunque viví enamorada
And although I lived in love
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
And totally mistaken, I don't care!
Porque esto fue amor
Because this was love
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
For me, the most beautiful, the greatest love
Y aunque siempre lo renuncies, para
And although you always renounce it, for me
Fue lo más bello, uh
It was the most beautiful, uh
Fue lo más bello
It was the most beautiful





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Pete Astudillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.