Ángela Aguilar - No Me Queda Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ángela Aguilar - No Me Queda Más




No Me Queda Más
У меня ничего не осталось
No me queda más
У меня больше ничего не осталось,
Que perderme en un abismo de tristeza y lágrimas
Кроме как потеряться в бездне печали и слез,
No me queda más
У меня не осталось другого выбора,
Que aguantar bien mi derrota y brindarte, felicidad
Как смириться с моим поражением и пожелать тебе счастья.
No me queda más
У меня не осталось ничего больше,
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
Если твое возвращение было бы невозможно,
Y esto que no era amor
И это, что раньше было любовью,
Lo que hoy niegas, lo que dices que nunca pasó
То, что ты сегодня отрицаешь, что, по твоим словам, никогда не происходило,
Es el mas dulce recuerdo de mi vida
Является самым сладким воспоминанием в моей жизни.
Yo tenía una esperanza
У меня была надежда,
En el fondo de mi alma
Глубоко в душе,
Que una día, te quedarás, conmigo
Что когда-нибудь ты останешься со мной,
Y aún guardaba una ilusión que alimentaba al corazón
И я все еще лелеял иллюзию, которая питала мое сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amigos
Мое сердце, которое сегодня должно видеть тебя только как друга,
Y aunque viví enamorada
И хотя я жила с любовью в своем сердце,
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
И была совершенно не права, мне все равно!
Porque esto fue amor
Потому что это, что было между нами, на самом деле любовь,
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
С моей стороны, самая прекрасная, самая великая любовь,
Y aunque siempre lo renuncies, para
И хотя ты всегда отказываешься от нее, для меня
Fue lo más bello
Она была самой прекрасной.
Yo tenía una esperanza
У меня была надежда,
En el fondo de mi alma
Глубоко в душе,
Que una día, te quedarás, conmigo
Что когда-нибудь ты останешься со мной,
Y aún guardaba la ilusión que alimentaba al corazón
И я все еще лелеял иллюзию, которая питала мое сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como sólo amigos
Мое сердце, которое сегодня должно видеть тебя только как друга,
Y aunque viví enamorada
И хотя я жила с любовью в своем сердце,
Y totalmente equivocada, ¡no me importa!
И была совершенно не права, мне все равно!
Porque esto fue amor
Потому что это на самом деле была любовь,
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
С моей стороны, самая прекрасная, самая великая любовь,
Y aunque siempre lo renuncies, para
И хотя ты всегда отказываешься от нее, для меня
Fue lo más bello, uh
Она была самой прекрасной, ух.
Fue lo más bello
Она была самой прекрасной.





Writer(s): Abraham Iii Quintanilla, Pete Astudillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.