Angela Baraldi & Massimo Zamboni - Nove ore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Baraldi & Massimo Zamboni - Nove ore




Nove ore
Nine Hours
Troppe vite si arrendono
Too many lives surrender
E si estinguono dentro di noi
And they extinguish within us
Troppi nomi trascorrono
Too many names pass by
Come scie si dilatano ormai
Like trails that now expand
Linee morbide attendono
Soft lines wait
Mani attratte dal caldo che dai
Hands drawn to the warmth you give
Linee morbide accendono
Soft lines ignite
Le ombre lunghe e i silenzi tra noi
Long shadows and the silences between us
In questi anni, anni
In these years, years
In questi anni, anni
In these years, years
Troppi incroci confondono
Too many crossroads confuse
I segnali e le tracce che avrei
The signs and traces I would have
Troppe luci nascondono
Too many lights hide
Facce, e l'eco di voci nei guai
Faces and the echo of voices in trouble
In questi anni, anni
In these years, years
In questi anni, anni
In these years, years
Troppo oppongo solo vaghe forze che non crescono mai
I only oppose vague forces with too much force that never grow
Troppo accolgo solo care forme che non bastano mai, mai, mai, mai
I only accept dear forms that are never enough, never, never, never
Troppo attento con orgoglio ai limiti, e non dovrei
I pay too much attention to my limits with pride, and I shouldn't
Buio quando irrompi a mezzogiorno
Darkness when you burst in at noon
E sbaragli la putredine che scava dentro l'anima
And rout the rottenness that digs into the soul
E scusa se non trovo le parole per saldare
And excuse me if I can't find the words to settle
Ogni debito di carne che ho con te
Every debt of flesh I have with you
Ma sento che non manca nulla e vorrei divorare il mondo
But I feel that nothing is missing and I would like to devour the world
Per la gioia faticosa che mi
For the arduous joy it gives me
E un vecchio scrive "lavala" sull'auto con la mano
And an old man writes "wash it" on the car with his hand
In fila alle altalene c'è il futuro che è al lavoro
In the line at the swings there is the future at work
Fidarsi di uno sconosciuto e acconsentire al vino
Trusting a stranger and consenting to wine
La mia scelta impopolare di dormire nove ore
My unpopular choice to sleep nine hours
La scelta impopolare di dormire nove ore
The unpopular choice to sleep nine hours
La scelta impopolare di dormire nove ore
The unpopular choice to sleep nine hours
Nove ore, nove ore, nove ore, nove ore
Nine hours, nine hours, nine hours, nine hours
Nove ore, nove ore, nove ore, nove ore
Nine hours, nine hours, nine hours, nine hours
Nove ore
Nine hours





Writer(s): Massimo Zamboni

Angela Baraldi & Massimo Zamboni - Nove Ore
Album
Nove Ore
date de sortie
25-02-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.