Paroles et traduction Angela Bofill - Love You Too Much
I
want
you
to
know
this,
boy
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
это,
парень.
Look
at
me,
yeah
Посмотри
на
меня,
да
Take
my
word
Поверь
мне
на
слово
This
time
it's
no
hit
and
miss
На
этот
раз
все
обошлось
без
промаха.
Because
I've
come
to
love
you
so
much
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
You
know
I'm
no
part-time
friend
Ты
же
знаешь,
что
я
тебе
не
друг
на
полставки.
You've
got
it
У
тебя
это
есть.
You
just
say
when
Ты
просто
скажи
когда
I'd
sure
miss
you
if
you
split
Я
буду
скучать
по
тебе,
если
ты
уйдешь.
Because
I
know
there's
something
to
us
Потому
что
я
знаю,
что
между
нами
что-то
есть.
More
than
a
ride
without
a
ticket
Больше,
чем
поездка
без
билета.
Such
a
lonely
way
to
leave
it
because
I
Такой
одинокий
способ
оставить
его,
потому
что
я
...
Love
you
too
much
Слишком
сильно
люблю
тебя.
Now
that
we've
touched
Теперь,
когда
мы
коснулись
друг
друга.
I
won't
let
you
go
that
easy,
no
Я
не
отпущу
тебя
так
просто,
нет.
I
love
you
too
much
Я
слишком
сильно
люблю
тебя.
Maybe
so
much
Может
быть,
даже
больше.
That
you
will
believe
no
one
can
Ты
поверишь,
что
никто
не
сможет.
Take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I
want
everything
for
you
Я
хочу
все
для
тебя.
This
love
is
my
ten
plus
nine
Эта
любовь-мои
десять
плюс
девять.
And
there's
no
way
I'm
giving
you
up
И
я
ни
за
что
не
брошу
тебя.
Let
me
make
it
right
Позволь
мне
все
исправить.
I
want
you
to
stay
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
на
ночь.
Talk
to
me
the
way
you
do
Говори
со
мной
так,
как
ты
говоришь.
And
let
me
know
you
love
me
as
much
И
дай
мне
знать,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно.
And
what
it
takes
И
все,
что
потребуется,
I
will
deliver
я
доставлю.
I
won't
change
my
mind
Я
не
передумаю.
Because
I
Потому
Что
Я
...
Love
you
too
much
Слишком
сильно
люблю
тебя.
Now
that
we've
touched
Теперь,
когда
мы
коснулись
друг
друга.
I
won't
let
you
go
that
easy,
no
Я
не
отпущу
тебя
так
просто,
нет.
I
love
you
too
much
Я
слишком
сильно
люблю
тебя.
Maybe
so
much
Может
быть,
даже
больше.
That
you
will
believe
no
one
can
Ты
поверишь,
что
никто
не
сможет.
This
is
a
love
in
a
million
Это
любовь
на
миллион.
Love
that
comes
once
in
a
wonder
Любовь,
которая
приходит
однажды
в
чуде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Mcmahon, G. Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.