Paroles et traduction Angela Carrasco - Dos Cuerpos - (Un 'Eta)
Dos Cuerpos - (Un 'Eta)
Два тела - (Эта)
La
prisa
de
la
juventud,
la
calma
de
la
madurez
Стремительность
юности,
спокойствие
зрелости
Se
unieron
está
noche
en
ti
para
hacerme
feliz
Объединились
этой
ночью
в
тебе,
чтобы
осчастливить
меня
No
sé
que
pudo
suceder
Не
знаю,
что
могло
произойти
No
entiendo
aún
lo
que
pasó
Все
еще
не
понимаю,
что
случилось
Yo,
que
creía
conocer
hasta
el
fondo
el
amor
Я,
которая
думала,
что
знаю
любовь
до
глубины
души
Y
dejo
crecer
la
marea
desde
muy
atrás
И
позволяю
приливу
нарастать
издалека
En
olas
profundas
y
lentas
en
la
oscuridad
Глубокими
и
медленными
волнами
в
темноте
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Говоря
бездумно,
думая,
не
говоря
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Вибрируя
каждой
клеточкой
кожи
Atados
por
el
mismo
placer
Связанные
одним
удовольствием
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Два
тела,
бьющиеся
в
одном
ритме
Dos
ritmos
en
un
solo
cuerpo
Два
ритма
в
одном
теле
Me
siento
enredada
en
ti
Я
чувствую
себя
опутанной
тобой
Inmensamente
feliz
Бесконечно
счастливой
Nos
despierta
la
luz
del
verano
en
el
ventanal
Нас
будит
летний
свет
в
окне
Mi
sonrisa
te
pide
el
regalo
de
un
abrazo
más
Моя
улыбка
просит
у
тебя
в
подарок
еще
одно
объятие
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Говорим
бездумно,
думаем,
не
говоря
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Вибрируем
каждой
клеточкой
кожи
Atados
por
el
mismo
placer
Связанные
одним
удовольствием
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Два
тела,
бьющиеся
в
одном
ритме
Dos
ritmos
con
un
solo
cuerpo
Два
ритма
в
одном
теле
Me
siento
enredada
en
ti
Я
чувствую
себя
опутанной
тобой
Inmensamente
feliz
Бесконечно
счастливой
Y
ahora
que
ha
salido
el
sol
dime
tu
nombre,
mi
amor
А
теперь,
когда
взошло
солнце,
скажи
мне,
как
тебя
зовут,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Baldan Bembo, Maurizio Piccoli, Maurizio Vandelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.