Angela Carrasco - La Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Carrasco - La Rosa




La Rosa
The Rose
Vistiendo su viejo chal, con mirada pasional
Wearing her old shawl, with a passionate look
La rosa va por el puerto como es usual
The rose goes through the port as usual
Y va por el bulevar buscando de bar en bar
And she goes along the boulevard searching in every bar
Pregunta por aquel hombre que trajo el mar
She asks for the man who brought the sea
Aquel de quien fue corcel, dejó en su bola la miel
The one who was her steed, who left honey in her bowl
Cuando se fue aquel barco quedó en volver
When that ship left it was supposed to return
Y va con el oleaje y la rosa su mensaje
And the rose carries its message with the waves
Que lleva todo bajel
That every ship carries
Dile que no le olvido,
Tell him that I have not forgotten him,
Que sólo pido que no se olvide nunca de
That I only ask him to never forget me
Dile que cuando busque en otros labios,
Tell him that when he seeks other lips,
Recuerde el beso que yo le di
He remembers the kiss that I gave him
Dile que sigue abierto en este puerto
Tell him that the heart that saw him leave
El corazón que le vio partir
Is still open in this port
Dile que sigo hermosa, dile que soy la rosa
Tell him that I'm still beautiful, tell him that I am the rose
La rosa de los puertos que aún no ha muerto
The rose of the ports that has not yet died
Pues sólo espera que vuelva a
Because it only waits for him to return to me
Bebiendo para olvidar, oyendo a la gente hablar
Drinking to forget, listening to people talk
La vida se va apagando en su soledad
Life goes out in her solitude
Buscando en algún cajón las fotos que él le dio
Searching in a drawer for the photos he gave her
Robándole tiempo el tiempo para soñar
Robbing time for dreaming
Mirando tras el cristal las gotas que caen al mar,
Looking out the window at the drops that fall in the sea,
Sentada pensando en nada amanecerá
Sitting thinking of nothing until the dawn
Y va con el oleaje, de la rosa su mensaje
And the rose carries its message with the waves
Que en el aire quedará
That will remain in the air
(Dile que no le olvido...)
(Tell him that I have not forgotten him...)
(Dile que no le olvido...)
(Tell him that I have not forgotten him...)
(Dile que no le olvido)
(Tell him that I have not forgotten him)





Writer(s): E. Aragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.