Angela Carrasco - La Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Carrasco - La Rosa




La Rosa
Роза
Vistiendo su viejo chal, con mirada pasional
В старой шали, со страстным взглядом
La rosa va por el puerto como es usual
Роза ходит по порту, как обычно
Y va por el bulevar buscando de bar en bar
И идёт по бульвару, заглядывая из бара в бар
Pregunta por aquel hombre que trajo el mar
Спрашивает о том моряке, что привёз море
Aquel de quien fue corcel, dejó en su bola la miel
Он был её скакуном, осыпал её сладостью
Cuando se fue aquel barco quedó en volver
Уплывая, пообещал вернуться
Y va con el oleaje y la rosa su mensaje
Роза несёт своё послание вместе с морскими волнами
Que lleva todo bajel
Которые уносят каждое судно
Dile que no le olvido,
Скажи ему, что я не забываю его,
Que sólo pido que no se olvide nunca de
Что только прошу его никогда не забывать меня
Dile que cuando busque en otros labios,
Скажи ему, что когда он ищет губы других,
Recuerde el beso que yo le di
Пусть вспомнит поцелуй, который я ему подарила
Dile que sigue abierto en este puerto
Скажи ему, что в этом порту всё ещё открыто
El corazón que le vio partir
Сердце, которое видело, как он уходит
Dile que sigo hermosa, dile que soy la rosa
Скажи ему, что я всё ещё прекрасна, скажи ему, что я роза
La rosa de los puertos que aún no ha muerto
Роза портов, которая ещё не умерла
Pues sólo espera que vuelva a
Потому что ждёт только его возвращения
Bebiendo para olvidar, oyendo a la gente hablar
Пьёт, чтобы забыть, слушает сплетни
La vida se va apagando en su soledad
Жизнь угасает в её одиночестве
Buscando en algún cajón las fotos que él le dio
Ищет в каком-то ящике фотографии, которые он ей дал
Robándole tiempo el tiempo para soñar
Крадёт у времени время, чтобы помечтать
Mirando tras el cristal las gotas que caen al mar,
Глядя сквозь окно на капли, падающие в море,
Sentada pensando en nada amanecerá
Сидит, ни о чём не думая, пока не наступит рассвет
Y va con el oleaje, de la rosa su mensaje
Роза несёт своё послание вместе с морскими волнами
Que en el aire quedará
Которое останется в воздухе
(Dile que no le olvido...)
(Скажи ему, что я не забываю его...)
(Dile que no le olvido...)
(Скажи ему, что я не забываю его...)
(Dile que no le olvido)
(Скажи ему, что я не забываю его)





Writer(s): E. Aragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.