Paroles et traduction Angela Carrasco - Mi Ultima Cancion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ultima Cancion
My Last Song
El
fracaso
paso
a
paso
Failure
step
by
step
Se
esta
enredando
conmigo,
Is
getting
tangled
up
in
me,
Te
ha
robado
de
mi
lado
It
has
stolen
you
from
my
side
Ha
hecho
de
ti
mi
enemigo.
Has
made
you
my
enemy.
Como
muere
en
una
noche
How
does
it
die
in
one
night
El
amor
de
cien
mil
días,
The
love
of
a
hundred
thousand
days,
¿Cómo
puedes
de
repente
How
can
you
suddenly
Cambiar
tu
tren
a
otra
vía?
Change
your
train
to
another
track?
No
como,
no
duermo,
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
Me
quiero
morir,
I
want
to
die,
No
puedo
llorar
I
can't
cry
De
puro
sufrir,
From
pure
suffering,
Ahí
te
va
mi
última
canción
There
goes
my
last
song
Tómala
y
cántala
por
mi,
Take
it
and
sing
it
for
me,
Ahí
te
va
mi
última
canción
There
goes
my
last
song
Tómala
y
se
feliz
por
mi.
Take
it
and
be
happy
for
me.
El
mañana
en
nuestra
casa
Tomorrow
in
our
house
No
habrá
más
voz
que
la
mía,
There
will
be
no
more
voice
than
mine,
El
reflejo
en
el
espejo
The
reflection
in
the
mirror
Será
una
cara
vacia.
Will
be
an
empty
face.
Como
pasa
en
un
segundo
As
happens
in
a
second
Lo
que
nunca
tuvo
prisa.
What
was
never
in
a
hurry.
Ya
no
puedo
de
repente
I
can
no
longer
suddenly
Cambiar
por
nada
tu
risa.
Change
your
laughter
for
nothing.
No
como,
no
duermo,
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
Me
quiero
morir,
I
want
to
die,
No
puedo
llorar
I
can't
cry
De
puro
sufrir,
From
pure
suffering,
Ahí
te
va
mi
última
canción
There
goes
my
last
song
Rómpela
y
se
feliz
sin
mi.
Tear
it
up
and
be
happy
without
me.
Ahí
te
va
mi
última
canción
rómpela
There
goes
my
last
song,
tear
it
up
Y
olvídate
de
mi.
And
forget
about
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Calderon Fernandez Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.