Angela Carrasco - No Quiero Nada De Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Carrasco - No Quiero Nada De Tí




No Quiero Nada De Tí
Nothing More From You
Caminando por la calle
Walking down the street
Caminando por la calle yo estoy
I'm walking down the street
Esperando, que otro día
Hoping that another day
Se termine lentamente sin ti
Will pass slowly without you
Y entre las sombras que me envuelven toda
And between the shadows that surround me
Tu solo un recuerdo serás...
You'll be just a memory...
Porque yo si fui tuya
Because I was yours
Mas poco tu me diste a mi
But you gave me little
Noches heladas donde nunca el amor
Freezing nights where love never
Pudo ser tanto para darnos calor
Could give us enough warmth
No puede ser que me distraiga por estar pensando
It can't be that I'm distracted by thinking
En que fue lo que te hizo cambiar
About what made you change
Mas eso ya no importa
But that doesn't matter anymore
Pues a tu lado no quiero estar
Because I don't want to be by your side
Aunque tu solo una vez me engañaste
Even though you only cheated on me once
Estoy herida ya no puedo amarte...
I'm hurt, I can't love you anymore...
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
The time to be together has come to an end
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz...
I want a very different love and to be happy...
Un automóvil frena cerca de mi
A car brakes near me
Casi me atropella y ni cuenta me di
It almost runs me over and I don't even notice
No puede ser que me distraiga por estar pensando
It can't be that I'm distracted by thinking
En que fue lo que te hizo cambiar
About what made you change
Mas eso ya no importa
But that doesn't matter anymore
Pues a tu lado no quiero estar
Because I don't want to be by your side
Aunque tu solo una vez me engañaste
Even though you only cheated on me once
Estoy herida ya no puedo amarte...
I'm hurt, I can't love you anymore...
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
The time to be together has come to an end
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
Yo quiero un amor muy diferente de ti
I want a very different love than you
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
The time to be together has come to an end
No quiero nada de ti
I want nothing from you
Mas nada de ti
Nothing more from you
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz... ahhh
I want a very different love and to be happy...





Writer(s): Magnini, Cavaros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.